Pesquisou por: princípy [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Eslovaco |
Finlandês |
Informação |
V smernici 2004/39/ ES sa stanovujú iba všeobecné princípy vzťahujúce sa na tieto požiadavky;
|
Direktiivissä 2004/39/ EY säädetään ainoastaan näitä vaatimuksia koskevista yleisistä FI
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Táto príručka zachováva klasifikačné princípy, ktoré sú čo najviac v súlade s ESA 95.
|
Näissä ohjeissa käytetyt luokitteluperiaatteet vastaavat mahdollisimman tarkoin EKT 95: n luokittelua.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Toto usmernenie upravuje najmä základné princípy programu T2S vo fáze jeho špecifikácie a vývoja.
|
Näillä suuntaviivoilla luodaan erityisesti perusta T2S-oh jelmalle sen määrittely- ja kehitysvaiheessa.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
prijatie technických opatrení, ktoré vymedzia princípy vzťahujúce sa na organizáciu a činnosť registra.
|
teknisiä toimenpiteitä tietokannan organisointiin ja toimintaan sovellettavien periaatteiden määrittämi seksi.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Po tretie, určil princípy infraštruktúr spracovania platieb a zameral sa na otázky súvisiace so štandardizáciou.
|
Kolmanneksi laadittiin periaatteet käsittelyinfrastruktuureja varten ja pohdittiin standardointikysymyksiä.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Táto smernica rešpektuje základné práva a dodržiava princípy uznávané hlavne Chartou základných práv Európskej únie,
|
Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet,
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Rozsah a základné princípy štatistiky platobnej bilancie a medzinárodnej investičnej pozície sú stanovené v usmernení ECB/ 2004/15.
|
Maksutasetta ja ulkomaista varallisuusasemaa koskevien tilastojen laajuudesta ja niiden taustalla olevista käsitteistä on säädetty suuntaviivoissa EKP/ 2004/15.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Stratégia a základné princípy zostávajú nezmenené v podobe opísanej v Liste o zámere a Memorande o hospodárskej a finančnej politike z mája 2010.
|
Strategia ja tärkeimmät poliittiset linjaukset ovat samoja kuin toukokuussa 2010 julkistetussa aiesopimuksessa ja talous- ja rahoituspolitiikkaa koskevassa pöytäkirjassa.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Princípy rovnakého zaobchádzania a nestrannosti v tejto súvislosti vyžadujú, aby sa bralo do úvahy časové obdobie, počas ktorého sa eurobankovky stiahnuté z obehu vydávali.
|
Tällöin yhdenvertaisen kohtelun ja oikeudenmukaisuuden periaatteet edellyttävät, että otetaan huomioon se ajanjakso, jonka kuluessa poistettavat eurosetelit laskettiin liikkeeseen.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Príkladom je Kódex postupov pre transparentnosť menovej a finančnej politiky, ktorý obsahuje všeobecné princípy na zabezpečenie transparentnosti a zodpovednosti orgánov v oblasti menovej politiky a súvisiacich úloh týkajúcich sa centrálneho bankovníctva.
|
Tällaisia hankkeita ovat esimerkiksi raha- ja rahoitusmarkkinapolitiikan hyviä käytäntöjä koskevat säännöt, joihin on koottu rahapolitiikasta sekä siihen liittyvistä keskuspankkien tehtävistä vastaavien viranomaisten toiminnan avoimuutta ja tilivelvollisuutta koskevia yleisperiaatteita. Teemoina ovat mm.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Pri používaní NeoRecormonu v programe autológneho darcovstva sa musia brať do úvahy oficiálne smernice a princípy darcovstva krvi, a to hlavne: darovať krv môžu len pacienti s PCV ≥ 33% (hemoglobín ≥ 11 g/ dl [6, 83 mmol/ l];
|
Käytettäessä NeoRecormon- valmistetta autologisen veren talteenoton yhteydessä on noudatettava virallisia, verenluovutusta koskevia ohjeita ja otettava huomioon erityisesti seuraavat seikat: ainoastaan potilaat, joiden hematokriitti on ≥ 33% (hemoglobiini ≥ 110 g/ l [6, 83 mmol/ l]),
|
Última Actualização: 2012-04-11 |
2001R2423--- SK--- 04.01.2008--- 006.001--- 9 ▼B PRÍLOHA I POŽIADAVKY ŠTATISTICKÉHO SPRAVODAJSTVA A PRINCÍPY KLASIFIKÁCIE ČASŤ 1 Peňažné finančné ústavy a požiadavky štatistického spravodajstva Úvod Vyžaduje sa pravidelne produkovať správne štruktúrovanú konsolidovanú súvahu finančných sprostredkovateľov vytvárajúcich peniaze za účastnícke členské štáty považované za jedno ekonomické teritórium z hľadiska stavov a tokov, založenú na úplnom a homogénnom peňažnom sektore a spravodajskej skupine.
|
2001R2423--- FI--- 04.01.2008--- 006.001--- 9 ▼B LIITE I TILASTOINTIIN LIITTYVÄT TIEDONANTOVAATIMUKSET LUOKITTELUPERIAATTEET OSA 1 Rahalaitokset ja tilastointiin liittyvät tiedonantovaatimukset Johdanto Vaatimuksena on tuottaa säännöllisesti rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden( jotka käsitetään yhdeksi talousalueeksi) rahaa luovaan sektoriin kuuluvien rahoituksen välittäjien asianmukaisesti eritelty konsolidoitu tase kanta- ja virtatietoina ilmaistuna, perustuen kattavaan ja homogeeniseen rahatalouden sektoriin ja tiedonantajien joukkoon.
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: sprostredkovateľov (Eslovaco - Finlandês) | štandardizáciou (Eslovaco - Finlandês) | transparentnosť (Eslovaco - Finlandês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: steag (Alemão>Grego) | مقاول (Árabe>Inglês) | hybridisation (Inglês>Espanhol) | fmal (Inglês>Grego) | włókno (Vietnamita>Inglês) | nbps (Alemão>Checo) | bis später (Alemão>Inglês) | abate (Alemão>Inglês) | he did it unbeknownst to me (Inglês>Turco) | huijin (Eslovaco>Inglês) | haed dies circular compling (Inglês>Espanhol) | that is the good news (Inglês>Russo) | la chaîne officielle (Francês>Espanhol) | godspeed you black emporior (Inglês>Italiano) | lahat sila ay nagulat sa kanilang ankita (Tagalog ou Filipino>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语