Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: reincorporar    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informação

En Grecia, las protestas para reincorporar trabajadores despedidos han sido catalogadas de ilegales y abusivas.
http://www.europarl.europa.eu/

In Greece the labour disputes to have laid-off workers reinstated has been labelled illegal and abusive.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Debe reincorporar todo este material al vaso a fin de garantizar una mezcla correcta del <PROTECTED> <PROTECTED>.

This material must be reincorporated into the mixing process to ensure a proper mix of <PROTECTED> <PROTECTED>.

Última Actualização: 2008-08-11
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Mig_2k
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Se podrá reincorporar al zumo el aroma, la pulpa y las células que haya perdido con la extracción.

Flavour, pulp and cells from the juice which are separated during processing may be restored to the same juice.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

En lo que se refiere a la enmienda nº 2, también se trata de un texto que se intenta reincorporar al informe.

Amendment No 2 also involves the reinsertion of text into the report.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

En ambos casos, se trata de enmiendas que tratan de reincorporar textos que existían en mi documento antes de la votación en comisión.

Both of these relate to the reinsertion of text that was part of my document prior to the vote in committee.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Korhola ha obrado correctamente al reincorporar la mayoría de las enmiendas de la primera lectura, ya que éstas habían sido aprobadas unánimemente por el Parlamento.

I also think that the rapporteur, Mrs Korhola, is entirely correct in reinstating the majority of amendments from the first reading, as they were adopted unanimously by Parliament.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Sólo lo haré en caso de que sea necesario y me reincorporaré al debate inmediatamente después.
http://www.europarl.europa.eu/

I will only do that if I have to and will return straight away to the debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Las cuestiones relativas a la reincorporación al puesto de trabajo requieren una mayor claridad.
http://www.europarl.europa.eu/

The question of reinstatement also needs to be clarified.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

La suma debe emplearse prudentemente para reciclar a estos trabajadores y reincorporarles rápida y sosteniblemente al mercado laboral.
http://www.europarl.europa.eu/

This sum must be used wisely for retraining these workers and reincorporating them quickly and sustainably into the labour market.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Cuando parte de los guerrilleros se reincorporan a la vida civil, son a menudo asesinados por los elementos más radicales de estas facciones.
http://www.europarl.europa.eu/

However, when former guerrillas rejoin civilian life, they are frequently murdered by more radical elements in their group.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Y luego, mi Grupo no logró que se reincorporase.
http://www.europarl.europa.eu/

And my group has not subsequently managed to have it reintegrated.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Jóvenes que tendrán dificultades para reincorporarse al mercado laboral si no reciben ayuda ahora.
http://www.europarl.europa.eu/

Young people who will find it difficult to get back into the labour market if we do not give them a helping hand now.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

El hecho de que ayer el Sr. Holbrooke se haya reincorporado debería preocuparnos sobremanera.
http://www.europarl.europa.eu/

The fact that Mr Holbrook has been back on duty since yesterday should really give us something to think about.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Debemos posibilitar que estas personas se reincorporen al mercado laboral lo más rápidamente posible.
http://www.europarl.europa.eu/

We must enable these people to be reintegrated into the labour market as quickly as possible.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Estas mujeres necesitan ayuda de los gobiernos para reincorporarse al mercado laboral para adquirir una verdadera independencia económica con respecto a sus agresores.
http://www.europarl.europa.eu/

Such women require help from government to re-enter the labour market in order to acquire true economic independence from their abuser.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Espero que suponga el primer paso hacia la reincorporación de estos profesores.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that will be the first step towards reinstatement of these teachers.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Con un alto nivel de desempleo en toda Europa, los ciudadanos esperan medidas prácticas que les permitan reincorporarse al mundo laboral.
http://www.europarl.europa.eu/

With high unemployment a factor across Europe, people are waiting for practical ways of getting them back to work.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

También introducimos el derecho de reincorporación a un puesto de trabajo adecuado tras el período de permiso de maternidad.
http://www.europarl.europa.eu/

We have also introduced a woman's right to return to her own job or an equivalent job under terms and conditions which are not less favourable to her after maternity leave.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Necesitamos normas con objetivos bien definidos que regulen la reincorporación al puesto de trabajo tras los períodos de interrupción de la actividad laboral.
http://www.europarl.europa.eu/

We need targeted re-integration measures after career breaks.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

¿Existe una relación directa entre la llegada de inmigrantes y la reincorporación al mercado de trabajo de nuestros ciudadanos europeos?
http://www.europarl.europa.eu/

Is there a direct link between the arrival of migrants and the re-entry into the labour market of our own European citizens?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  reincorporación (Espanhol - Inglês) | reincorporarles (Espanhol - Inglês) | reincorporaré (Espanhol - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: albóndiga (Espanhol>Italiano) | cpr-nr (Dinamarquês>Polaco) | lax (Inglês>Romeno) | sinaj (Dinamarquês>Inglês) | post (Inglês>Chinês simplificado) | when (Inglês>Turco) | gamesname (Inglês>Português) | sixty (Inglês>Português) | determination (Inglês>Coreano) | maven (Dinamarquês>Sueco) | opcion paneles (Espanhol>Italiano) | you have any troubles (Inglês>Tagalog ou Filipino) | ilmatar (Maltês>Inglês) | sheet (Inglês>Vietnamita) | aéreas (Espanhol>Italiano)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语