Pesquisou por: reincorporar [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Espanhol |
Inglês |
Informação |
En Grecia, las protestas para reincorporar trabajadores despedidos han sido catalogadas de ilegales y abusivas.
|
In Greece the labour disputes to have laid-off workers reinstated has been labelled illegal and abusive.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Debe reincorporar todo este material al vaso a fin de garantizar una mezcla correcta del <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
This material must be reincorporated into the mixing process to ensure a proper mix of <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Última Actualização: 2008-08-11 |
Se podrá reincorporar al zumo el aroma, la pulpa y las células que haya perdido con la extracción.
|
Flavour, pulp and cells from the juice which are separated during processing may be restored to the same juice.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Sólo lo haré en caso de que sea necesario y me reincorporaré al debate inmediatamente después.
|
I will only do that if I have to and will return straight away to the debate.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Las cuestiones relativas a la reincorporación al puesto de trabajo requieren una mayor claridad.
|
The question of reinstatement also needs to be clarified.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
La suma debe emplearse prudentemente para reciclar a estos trabajadores y reincorporarles rápida y sosteniblemente al mercado laboral.
|
This sum must be used wisely for retraining these workers and reincorporating them quickly and sustainably into the labour market.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Cuando parte de los guerrilleros se reincorporan a la vida civil, son a menudo asesinados por los elementos más radicales de estas facciones.
|
However, when former guerrillas rejoin civilian life, they are frequently murdered by more radical elements in their group.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Y luego, mi Grupo no logró que se reincorporase.
|
And my group has not subsequently managed to have it reintegrated.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Jóvenes que tendrán dificultades para reincorporarse al mercado laboral si no reciben ayuda ahora.
|
Young people who will find it difficult to get back into the labour market if we do not give them a helping hand now.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
El hecho de que ayer el Sr. Holbrooke se haya reincorporado debería preocuparnos sobremanera.
|
The fact that Mr Holbrook has been back on duty since yesterday should really give us something to think about.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Debemos posibilitar que estas personas se reincorporen al mercado laboral lo más rápidamente posible.
|
We must enable these people to be reintegrated into the labour market as quickly as possible.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Estas mujeres necesitan ayuda de los gobiernos para reincorporarse al mercado laboral para adquirir una verdadera independencia económica con respecto a sus agresores.
|
Such women require help from government to re-enter the labour market in order to acquire true economic independence from their abuser.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Espero que suponga el primer paso hacia la reincorporación de estos profesores.
|
I hope that will be the first step towards reinstatement of these teachers.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Con un alto nivel de desempleo en toda Europa, los ciudadanos esperan medidas prácticas que les permitan reincorporarse al mundo laboral.
|
With high unemployment a factor across Europe, people are waiting for practical ways of getting them back to work.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
También introducimos el derecho de reincorporación a un puesto de trabajo adecuado tras el período de permiso de maternidad.
|
We have also introduced a woman's right to return to her own job or an equivalent job under terms and conditions which are not less favourable to her after maternity leave.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Necesitamos normas con objetivos bien definidos que regulen la reincorporación al puesto de trabajo tras los períodos de interrupción de la actividad laboral.
|
We need targeted re-integration measures after career breaks.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
¿Existe una relación directa entre la llegada de inmigrantes y la reincorporación al mercado de trabajo de nuestros ciudadanos europeos?
|
Is there a direct link between the arrival of migrants and the re-entry into the labour market of our own European citizens?
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: reincorporación (Espanhol - Inglês) | reincorporarles (Espanhol - Inglês) | reincorporaré (Espanhol - Inglês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: albóndiga (Espanhol>Italiano) | cpr-nr (Dinamarquês>Polaco) | lax (Inglês>Romeno) | sinaj (Dinamarquês>Inglês) | post (Inglês>Chinês simplificado) | when (Inglês>Turco) | gamesname (Inglês>Português) | sixty (Inglês>Português) | determination (Inglês>Coreano) | maven (Dinamarquês>Sueco) | opcion paneles (Espanhol>Italiano) | you have any troubles (Inglês>Tagalog ou Filipino) | ilmatar (Maltês>Inglês) | sheet (Inglês>Vietnamita) | aéreas (Espanhol>Italiano)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语