Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: juzgado    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informação

juzgado

tribunal

Última Actualização: 2009-07-01
Assunto: Geral
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Translated.net

Juzgado de Familia

Cour de la famille

Última Actualização: 2010-04-06
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Juzgados

Tribunal

Última Actualização: 2010-11-23
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Juzgado de lo Social de Madrid

Juzgado de lo Social de Madrid

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Será juzgado por su actuación.
http://www.europarl.europa.eu/

Il sera jugé sur son bilan.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Orhan Pamuk va a ser juzgado.
http://www.europarl.europa.eu/

Orhan Pamuk est passé en jugement.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ni lo ha juzgado ni lo ha condenado.
http://www.europarl.europa.eu/

Elle ne l'a ni jugé ni condamné.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Juzgado de lo Social Único de Algeciras

Juzgado de lo Social Único d'Algeciras.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Su trabajo será juzgado y anotó.
http://didigames.com/es/makeover-24.html

Votre travail sera jugé et classé.
http://didigames.com/fr/makeover-24.html

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

En cambio, el hombre espiritual lo juzga todo, mientras que él no es juzgado por nadie
1 Corinthians 2.15

L`homme spirituel, au contraire, juge de tout, et il n`est lui-même jugé par personne.
1 Corinthians 2.15

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Juzgamos los progresos, juzgamos los avances, que a veces llevan demasiado tiempo, juzgamos también las regresiones.
http://www.europarl.europa.eu/

On juge des progrès, on juge des avancées, qui prennent parfois trop de temps, on juge même des régressions.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Juzgue por los resultados.
http://www.europarl.europa.eu/

Mme Wallström, qui est parmi nous aujourd’ hui, a passé cinq ans à essayer de faire de l’ Europe l’ économie la plus compétitive au monde.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

En función de esto le juzgaremos.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous vous jugerons à l’ aune de ces résultats.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ya ha sido juzgada.
http://www.europarl.europa.eu/

Celle -ci a été jugée.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ya se ha dicho aquí que se deberá juzgar a los criminales de guerra: considero fundamental juzgarlos.
http://www.europarl.europa.eu/

On a dit ici que les criminels de guerre devraient être jugés: je considère fondamental de les juger.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Por esto se nos juzgará.
http://www.europarl.europa.eu/

C’ est à cette aune que nous serons jugés.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

La historia juzgará.
http://www.europarl.europa.eu/

L'Histoire en jugera.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

¿Quieres juzgarlos tú? ¿Los quieres juzgar tú, hijo de hombre? Hazles conocer las abominaciones de sus padres
Ezekial 20.4

Veux-tu les juger, veux-tu les juger, fils de l`homme? Fais-leur connaître les abominations de leurs pères!
Ezekial 20.4

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

"No juzguéis, y no seréis juzgados. No condenéis, y no seréis condenados. Perdonad, y seréis perdonados
Luke 6.37

Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez, et vous serez absous.
Luke 6.37

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio
John 7.24

Ne jugez pas selon l`apparence, mais jugez selon la justice.
John 7.24

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  abominaciones (Espanhol - Francês) | apariencias (Espanhol - Francês) | resultados (Espanhol - Francês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: střecha (Checo>Inglês) | you are very good (Polaco>Inglês) | vaccinatiecapaciteit (Holandês>Inglês) | dej (Polaco>Francês) | schedule (Inglês>Sueco) | spadkowi (Polaco>Inglês) | slow (Inglês>Sueco) | dnok (Polaco>Francês) | niego (Polaco>Finlandês) | berry (Inglês>Tâmil) | •mehr informationen (Alemão>Inglês) | heir (Holandês>Inglês) | inwestycja (Polaco>Francês) | file@info (Inglês>Romeno) | ureninschatting (Holandês>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语