Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: perdona si soy intenso    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informação

Sin embargo, puedo aminorarlos si soy más productivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich kann sie jedoch auffangen, wenn ich produktiver bin.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Si soy sordo en Irlanda, soy sordo en Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Wenn ich in Irland taub bin, bin ich auch in Europa taub.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Si soy ciego en Irlanda, soy ciego en Europa. »
http://www.europarl.europa.eu/

Wenn ich in Irland blind bin, dann bin ich auch in Europa blind .’
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Si soy un lisiado en Irlanda, soy un lisiado en Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Wenn ich in Irland ein Krüppel bin, dann bin ich auch in Europa ein Krüppel.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

"Sí, soy yo" contesté.
http://www.europarl.europa.eu/

"Ja, der bin ich", antwortete ich.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Señor Presidente, si la comisaria Wallström me perdona, anoche también soñé con ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident, die Frau Kommissarin Wallström wird mir verzeihen, dass ich letzte Nacht auch von ihr geträumt habe.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Perdone, colega, si le interrumpo.
http://www.europarl.europa.eu/

Geschätzter Kollege, ich muß Sie unterbrechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Sí, es posible; no soy vidente.
http://www.europarl.europa.eu/

Ja, das ist möglich - ich bin kein Hellseher.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Sí soy Presidente de esta Casa en este momento.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich bin nicht die Exekutive, sondern amtiere zur Zeit als Präsident dieses Hohen Hauses.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Señorías, no me cuento entre los que se guardan las palabras y les pido que me perdonen si quizás soy demasiado franco.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich bin kein Mann beschönigender Worte und bitte Sie, mir zu verzeihen, wenn ich vielleicht zu offen bin.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Si no lo hacemos, los votantes nunca nos lo perdonarán.
http://www.europarl.europa.eu/

Wenn das nicht geschieht, werden uns dies die Wähler nie verzeihen!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Las futuras generaciones no nos perdonarán si desaprovechamos esta oportunidad.
http://www.europarl.europa.eu/

Künftige Generationen werden es uns nicht verzeihen, wenn wir diese Gelegenheit vertun.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ahora bien, si perdonamos la deuda, habremos gastado ya el dinero.
http://www.europarl.europa.eu/

Wenn wir Schulden erlassen, ist das Geld weg.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Los Estados solo pueden reconciliarse si sus ciudadanos se perdonan unos a otros.
http://www.europarl.europa.eu/

Staaten können nicht versöhnt werden, wenn ihre Bürger einander nicht vergeben.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Perdón, señor Presidente, es extremadamente difícil hablar si atrás se está discutiendo.
http://www.europarl.europa.eu/

Entschuldigen Sie, Herr Präsident, es ist ausgesprochen schwierig, zu reden, wenn hinter einem Streit abläuft.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Si no lo hacemos, nadie comprenderá ni nos perdonará que no hayamos alcanzado nuestro objetivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Wenn wir das nicht tun, können wir weder Verständnis noch Vergebung dafür erwarten, daß wir unser Ziel nicht erreichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

No creo que nuestros ciudadanos nos perdonen si incumplimos nuestras promesas en materia de crecimiento y empleo.
http://www.europarl.europa.eu/

Unsere Bürgerinnen und Bürger werden es uns kaum nachsehen, wenn wir unsere Versprechen für mehr Wachstum und Arbeitsplätze nicht einhalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Descartar Europa como un proyecto de la élite es, si me perdonan que lo diga, simplemente injustificado.
http://www.europarl.europa.eu/

Das als ein Projekt der Elite abzutun ist, mit Verlaub gesagt, einfach nicht richtig.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Soy demócrata cristiano y hago mías las palabras de Mauriac: perdono las ofensas pero recuerdo las fechas.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich bin Christdemokrat und mache mir zu eigen, was François Mauriac gesagt hat, nämlich: ich verzeihe zwar die Beleidigungen, aber ich erinnere mich an die Daten.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

En consecuencia, me perdonarán si no intento ofrecer ahora interpretaciones adicionales a lo que ya les he dicho.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich habe diese Erklärung im Namen des gesamten Rates abgegeben und habe, so glaube ich, wohl deutlich veranschaulicht, in welcher Richtung sich die Überlegungen gegenwärtig entwickeln.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  interpretaciones (Espanhol - Alemão) | desaprovechamos (Espanhol - Alemão) | extremadamente (Espanhol - Alemão) | injustificado (Espanhol - Alemão)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: sleutel (Holandês>Polaco) | personeelskosten (Holandês>Polaco) | rakenneuudistuksen (Finlandês>Italiano) | op te (Holandês>Polaco) | no file (Inglês>Grego) | prestatiedoelen (Holandês>Polaco) | omaisuudenhoitoyhtiöstä (Finlandês>Italiano) | july (Inglês>Cazaque) | pory (Holandês>Polaco) | non perdere l?occasione (Italiano>Alemão) | sila (Eslovaco>Inglês) | ruwe (Holandês>Polaco) | drempel (Holandês>Polaco) | karatig bansa (Tagalog ou Filipino>Inglês) | cwel (Finlandês>Sueco)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语