Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: biologã­a    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Espanhol

Português

Informação

Biología

Biologia

Última Actualização: 2010-12-27
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Biología

Biológico

Última Actualização: 2010-02-25
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Wikipedia

3.5 Es de esperar que los proyectos financiados con cargo al V y VI Programas marco de IDT+D centrados en la medicina y la biología permitan realizar grandes progresos en el conocimiento sobre los procesos fisiológicos y biológicos del envejecimiento, la lucha contra las enfermedades y el fomento y mantenimiento de la salud.

3.5 Espera-se que os projectos de carácter médico-biológico apoiados pelo 5.o e 6.o programas-quadro tragam com avanços consideráveis no conhecimento dos processos fisiológicos e biológicos do envelhecimento, na luta contra as doenças e na promoção e preservação da saúde.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2.7 Se trata de una novedad científica y tecnológica fundamental que modifica la manera de entender la creación y manipulación de materiales en todos los sectores de la ciencia y la tecnología. Por lo tanto, la nanotecnología no es una nueva ciencia que se añade a la química, la física o la biología, sino una nueva manera de abordar estas ciencias.

2.7 Esta é uma novidade científica e tecnológica fundamental que muda a nossa forma de abordar a criação e a manipulação dos materiais em todas as áreas da ciência e da tecnologia. A nanotecnologia não é, pois, uma nova ciência que tem por base a química, a física ou a biologia, mas um nova forma de fazer química, física ou biologia.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

(4) Desde entonces, se han producido importantes avances en la comprensión de la biología, la detección y los procedimientos de identificación del organismo; además, las experiencias prácticas obtenidas en el control del organismo hacen necesaria una revisión de las diferentes disposiciones técnicas relacionadas con medidas de control.

(4) Desde então, registaram-se progressos significativos na compreensão da biologia e nos procedimentos de detecção e de identificação do organismo; além disso, a experiência prática adquirida no combate ao organismo exige a revisão de diversas disposições de ordem técnica relacionadas com as medidas de controlo do organismo.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2.3 Nanociencias. Las nanociencias constituyen un nuevo enfoque de las ciencias tradicionales (química, física, biología electrónica, etc.) respecto de la estructura fundamental y del comportamiento de la materia a nivel atómico y molecular. De hecho, son las ciencias que estudian el potencial de los átomos en las distintas disciplinas [1].

2.3 Nanociências — As nanociências correspondem a uma nova abordagem das ciências tradicionais (química, física, biologia electrónica, etc.) relativamente à estrutura fundamental e ao comportamento da matéria a nível dos átomos e das moléculas. Com efeito, são as ciências que estudam as potencialidades dos átomos nas várias disciplinas [1].

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2. Los miembros del CCTEP serán expertos científicos en los campos de la biología marina, la ecología marina, la ciencia de la pesca, la conservación de la naturaleza, la dinámica de las poblaciones, las estadísticas, la tecnología de los artes de pesca, la acuicultura y la economía de la pesca y la acuicultura.

2. Os membros do CCTEP são peritos científicos nos domínios da biologia marinha, ecologia marinha, ciência das pescas, conservação da natureza, dinâmica das populações, estatísticas, tecnologia das artes de pesca, aquicultura e economia das pescas e da aquicultura.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

2.16 Autoensamblaje de macromoléculas. Es el procedimiento que se utiliza en el laboratorio para imitar a la naturaleza: "Todo lo que vive está autoensamblado". Mediante el método de autoensamblaje se crean interfaces entre circuitos electrónicos y tejidos biológicos y se persigue la unión entre informática y biología. El objetivo, que los científicos ya no consideran tan lejano, consiste en que los sordos puedan oír y los ciegos ver [12].

2.16 Autoassemblagem de macromoléculas — É o processo utilizado em laboratório para imitar a Natureza: "Tudo o que vive é fruto de autoassemblagem". Ao utilizar o processo de "autoassemblagem" está-se a criar interfaces entre os circuitos electrónicos e os tecidos biológicos e a procurar combinar informática e biologia. Um objectivo que os cientistas não consideram tão longínquo é o de dar ouvido aos surdos e vista aos cegos [12].

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

(1) La aplicación de la política comunitaria de pesca y acuicultura requiere la asistencia de científicos altamente cualificados, en particular en lo referente a la aplicación de los conocimientos de biología marina y de la pesca, tecnología pesquera, economía de la pesca o disciplinas similares, en lo relativo a las necesidades de investigación y recopilación de datos en el sector de la pesca y la acuicultura.

(1) A execução da política comunitária das pescas e da aquicultura requer o apoio de cientistas altamente qualificados, nomeadamente para efeitos da aplicação da biologia marinha e da biologia das pescas, das tecnologias de pesca, da economia das pescas ou de disciplinas similares e em ligação com os requisitos da investigação e recolha de dados no domínio das pescas e da aquicultura.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

(4) Desde entonces, se ha avanzado considerablemente en el conocimiento de la biología, la detección y los procedimientos de identificación de dicho organismo; es más, la experiencia práctica obtenida a través del seguimiento del organismo exige la revisión de determinadas disposiciones técnicas relacionadas con las medidas de control.

(4) Desde essa altura, registaram-se avanços significativos em termos da compreensão da biologia, dos procedimentos de detecção e de identificação do organismo; além disso, a experiência prática obtida na luta contra o organismo obrigam à revisão de várias disposições técnicas relacionadas com as medidas de controlo.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

14. El presente Reglamento respeta los derechos humanos fundamentales y observa los principios reconocidos en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea[27], y toma asimismo en consideración el Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina: Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina.

14. O presente regulamento respeita os direitos fundamentais e atenta nos princípios reflectidos na Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia[27] e tem igualmente em conta a Convenção para a Protecção dos Direitos do Homem e da Dignidade do Ser Humano face às Aplicações da Biologia e da Medicina: Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

1.2.3 Nanociencias. Las nanociencias representan un nuevo enfoque de las ciencias tradicionales (química, física, biología electrónica,...) en relación con la estructura fundamental y el comportamiento de la materia, a nivel atómico y molecular. De hecho, son las ciencias que estudian el potencial de los átomos en los distintos ámbitos del saber [3].

1.2.3 Nanociências — As nanociências representam uma nova abordagem das ciências tradicionais (química, física, biologia, electrónica, etc.) à estrutura fundamental e ao comportamento da matéria a nível dos átomos e das moléculas. Com efeito, são as ciências que estudam as potencialidades dos átomos nas várias disciplinas [3].

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Los ámbitos pertinentes son la biología marina y de aguas dulces, la ecología y la tecnología de la acuicultura.

Foram incluídos os domínios da biologia e ecologia marinhas e de água doce e da tecnologia da aquicultura.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

221 -Especialidades a las que se ha referido la consulta Edafología, agronomía, silvicultura, hidrología, biología, ecología, economía, ciencias sociales y ciencias políticas. -

221 -Domínios de especialização científica em questão Ciência dos solos, agronomia, silvicultura, hidrologia, biologia, ecologia, economia ciências sociais e ciências políticas. -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

a) promover, llevar a cabo y coordinar investigaciones científicas sobre la abundancia, biología y biometría en el Área de la Convención de las poblaciones de peces abarcadas por esta Convención y, según sea necesario, de las especies asociadas o dependientes, y sobre los efectos de los factores naturales y de las actividades humanas sobre las existencias de esas poblaciones y especies;

a) Promover, realizar e coordenar as investigações científicas sobre a abundância, a biologia e a biometria, na área da convenção, das populações de peixes que são objecto da presente convenção e, na medida do necessário, das espécies associadas ou dependentes, assim como sobre os efeitos dos factores naturais e das actividades humanas nessas populações e espécies;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

El Reglamento propuesto respeta los derechos humanos fundamentales y observa los principios reconocidos en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea[14]. Toma asimismo en consideración el Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina (convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina, Oviedo, 4 de abril de 1997[15]).

A presente proposta de regulamento respeita os direitos humanos fundamentais e observa, em especial, os princípios reconhecidos na Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia[14]. Tem ainda em conta, quando necessário, a Convenção para a Protecção dos Direitos do Homem e da Dignidade do Ser Humano face às Aplicações da Biologia e da Medicina: Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina (Convenção «Oviedo[15]»).

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

El progreso científico en los campos de la biología, la biotecnología y la medicina ha dado alas al desarrollo de prometedores enfoques para la prevención y el tratamiento, genéticos o celulares, de enfermedades o disfunciones corporales humanas. Ya están sometiéndose a pruebas clínicas diversas terapias génicas y celulares somáticas para el tratamiento de enfermedades hereditarias, cáncer, diabetes, enfermedad de Parkinson y otros trastornos neurodegenerativos.

Os progressos da ciência nos domínios da biologia, da biotecnologia e da medicina impulsionaram o desenvolvimento de abordagens genéticas e celulares prometedoras para a prevenção e o tratamento de doenças ou disfunções do corpo humano. Estão já a ser testados, a nível clínico, vários produtos de terapia genética e de terapia com células somáticas para o tratamento de doenças congénitas, cancro, diabetes, doença de Parkinson e outras doenças neurodegenerativas.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Además, ha visto la luz un nuevo ámbito de la biotecnología: la ingeniería tisular, en la que se combinan varios aspectos de la medicina, la biología celular y molecular, la ciencia y la ingeniería de materiales con el fin de regenerar, reparar o sustituir tejidos humanos. Entre las actuales aplicaciones de este campo emergente de la «medicina regenerativa» figura el tratamiento de enfermedades o lesiones cutáneas, cartilaginosas y óseas. Están ya desarrollándose medicamentos más complejos, que podrían comercializarse en la Comunidad en un futuro próximo[1].

Além disso, surgiu uma nova área da biotecnologia: a engenharia de tecidos, que associa diversos aspectos da medicina, da biologia celular e molecular, da ciência e da engenharia dos materiais, para efeitos da regeneração, da reconstituição ou da substituição de tecidos humanos. As actuais aplicações neste domínio incipiente da «medicina regenerativa» incluem o tratamento das doenças ou lesões da pele, das cartilagens e dos ossos. Estão já a ser desenvolvidos produtos mais complexos, que poderão chegar ao mercado comunitário num futuro próximo[1].

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

(1) Desde la adopción de la Directiva 69/465/CEE del Consejo, de 8 de diciembre de 1969, relativa a la lucha contra el nematodo dorado[3], se ha avanzado considerablemente en lo que respecta a la nomenclatura, la biología y la epidemiología de las especies y poblaciones de nematodos del quiste de la patata y su patrón de distribución.

(1) Desde a adopção da Directiva 69/465/CEE do Conselho, de 8 de Dezembro de 1969, respeitante à luta contra o nemátodo dourado[3], houve progressos significativos na nomenclatura, biologia e epidemiologia das espécies e populações de nemátodos de quisto da batateira e no seu padrão de distribuição.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Los organismos oficiales responsables a que se refiere la Directiva 77/93/CEE determinarán el número, origen, estrato y calendario de toma de muestras basándose en principios científicos y estadísticos sólidos, y en la biología del organismo, teniendo en cuenta los sistemas particulares de producción de patatas de los Estados miembros. Los detalles se comunicarán anualmente a los demás Estados miembros y a la Comisión, con objeto de garantizar niveles de protección comparables entre los Estados miembros para la confirmación de la ausencia del organismo.

O número, origem, estratificação e calendário da colheita de amostras serão decididos pelos organismos oficiais responsáveis, na acepção da Directiva 77/93/CEE, com base em princípios científicos e estatísticos válidos e na biologia do organismo, e atendendo aos sistemas de produção de batata específicos dos Estados-membros em questão. Os pormenores respectivos serão apresentados anualmente aos demais Estados-membros e à Comissão, com vista a garantir níveis comparáveis de segurança entre os Estados-membros na confirmação da ausência do organismo.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  neurodegenerativos (Espanhol - Português) | considerablemente (Espanhol - Português) | desarrollándose (Espanhol - Português) | identificación (Espanhol - Português)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: meno (Checo>Francês) | kabar (Inglês>Malaio) | sama terikat (Malaio>Inglês) | bacaro (Italiano>Francês) | entry (Inglês>Húngaro) | bestanddeel (Holandês>Inglês) | föreligger (Sueco>Inglês) | ari-arian (Inglês>Tagalog ou Filipino) | capito (Italiano>Inglês) | meow (Inglês>Latino) | shuaib (Francês>Inglês) | kernstrategieën (Holandês>Inglês) | well (Inglês>Tagalog ou Filipino) | neo (Espanhol>Grego) | keereigenschap (Holandês>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语