Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
potatisens stärkelseinnehåll skall bestämmas på grundval av vikten under vatten av 5050 g levererad potatis.
het zetmeelgehalte van de aardappelen wordt bepaald op basis van het onderwatergewicht van 5050 gram geleverde aardappelen.
potatisens stärkelseinnehåll skall bestämmas på grundval av vikten under vatten av 5 050 g levererad potatis.
het zetmeelgehalte van de aardappelen wordt bepaald op basis van het onderwatergewicht van 5 050 g geleverde aardappelen.
om de levererade partierna har ett stärkelseinnehåll på under 13 % skall stärkelseproducenten neka att ta emot partierna i fråga.
partijen aardappelen met een zetmeelgehalte van minder dan 13 % worden door het aardappelmeelbedrijf geweigerd.
- potatisproducenterna erhåller stöd enligt beskrivningen i punkt 2 per ton stärkelseinnehåll i den potatis som levererats till det stärkelseproducerande företaget inom ramen för delkvoten.
- de aardappeltelers ontvangen een betaling als bedoeld in punt 2, per ton zetmeel verkregen uit de aan de zetmeelfabrikant geleverde hoeveelheid aardappelen, binnen de grenzen van de subcontingenten;
stärkelseproducenterna skall på grundval av den använda kvantiteten potatis och dess stärkelseinnehåll, enligt de satser som anges i bilaga ii, säkerställa att underkvoten inte överskrids.
of het subcontingent van het aardappelmeelbedrijf niet wordt overschreden, wordt nagegaan op basis van de gebruikte hoeveelheid aardappelen en het zetmeelgehalte daarvan, overeenkomstig de in bijlage ii vastgestelde percentages.
(4) potatis med ett stärkelseinnehåll på mindre än 13 % kan inte anses vara potatis som är ämnad för framställning av stärkelse.
(4) aardappelen met een zetmeelgehalte van minder dan 13 % kunnen niet als voor de vervaardiging van aardappelzetmeel bestemde aardappelen worden beschouwd.
(3) det måste upprättas gemensamma regler för att bestämma potatisens vikt och betalningen av stöd för potatisstärkelse, minimipriset och bidraget för potatisens stärkelseinnehåll.
(3) er moeten gemeenschappelijke voorschriften worden vastgesteld voor de bepaling van het gewicht van de aardappelen en van het steunbedrag voor zetmeelaardappelen, de minimumprijs en de premie naar gelang van het zetmeelgehalte van de aardappelen.
i de fall då potatisens stärkelseinnehåll beräknas med hjälp av reimanns eller parows skala och detta motsvarar ett värde som förekommer i två eller tre rader i andra kolumnen i bilaga ii, gäller de satser som anges i rad två eller tre.
wanneer het zetmeelgehalte van aardappelen met de balans van reimann of van parow wordt bepaald en deze bepaling een cijfer oplevert dat in de tweede kolom van bijlage ii op twee of drie regels voorkomt, worden de op de tweede, respectievelijk de derde regel voorkomende waarden toegepast.
kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av ris, med ett stärkelseinnehåll av högst 35 viktprocent
zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van rijst met een zetmeelgehalte van niet meer dan 35 gewichtspercenten, ook indien in pellets
kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av ris, andra än de med ett stärkelseinnehåll av högst 35 viktprocent
zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van rijst, andere dan met een zetmeelgehalte van niet meer dan 35 gewichtspercenten, ook indien in pellets