Pesquisou por: framkastandet [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Sueco |
Inglês |
Informação |
Dessutom tror jag att andra viktiga faktorer, så som framkastandet av ett förslag om mer omfattande ekonomiska debatter med parlamentets deltagande, de berömda entretiens économiques, i framtiden kommer att leda till nya möjligheter och idéer för vår politiska debatt.
|
There are other more profound elements, such as the introduction of the idea of broader economic discussions, with the participation of Parliament, and the famous entretiens économiques, which will, in the future, offer us new opportunities and ideas for our political debate.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Dessutom tror jag att andra viktiga faktorer, så som framkastandet av ett förslag om mer omfattande ekonomiska debatter med parlamentets deltagande , de berömda entretiens économiques, i framtiden kommer att leda till nya möjligheter och idéer för vår politiska debatt .
|
There are other more profound elements, such as the introduction of the idea of broader economic discussions, with the participation of Parliament, and the famous entretiens économiques, which will, in the future, offer us new opportunities and ideas for our political debate.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Att framkasta att flygbolag skall kunna få ersättning från tredjepartsleverantörer är en myt.
|
To suggest that the airlines will be able to obtain compensation from third party providers is a myth.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Jag skulle särskilt vilja veta om vi kan räkna med ert stöd om vi skulle framkasta idén om att arbeta med en positivlista när vi tillämpar ursprungslandsprincipen, eventuellt också i fråga om tillämpningsområdet.
|
In particular, I would like to know whether we could count on your support if we were to launch the idea of working with a positive list when using the country of origin principle, possibly also in terms of the area of application.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Han kan inte framkasta en sådan usel anklagelse här!
|
However, he cannot come here and level such a despicable accusation.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Jag tackar kommissionen för de förslag den har lagt fram, och jag är säker på att vi här kommer att få omfattande diskussioner med medborgarna även i Europaparlamentet om alla de frågor som de har framkastat.
|
I would like to thank the Commission for the proposals they have put forward and I am certain that comprehensive discussions with the citizens will ensue here in the European Parliament, on all the issues you have raised.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Låt mig helt kort ta ställning till några av de frågor som framkastas i detta betänkande, och förklara kommissionens ståndpunkt.
|
Let me briefly state my views on a number of the questions raised by this report, and explain the position taken by the Commission.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Jag framkastar dessa frågor eftersom jag anser att vi inte behöver besvara dessa frågor med hjälp av utdragna undersökningskommittéförfaranden.
|
I am raising these issues because I am of the opinion that we do not have to answer these questions in tedious or prolonged committees of enquiry.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Den turkiske presidenten Demirel, som framkastade kraven gällande upptagande i gruppen av kandidatländer bara för några dagar sedan i Wien, måste ta chansen att benåda Akin Birdal.
|
The Turkish President, Mr Demirel, who after all appeared in Vienna just a few days ago, bearing demands relating to Turkey's inclusion in the group of applicant countries, must take the opportunity to pardon Akin Birdal.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Den av er, fru ledamot, framkastade viktiga frågan måste betraktas i detta sammanhang.
|
The important question which you raised, Mrs Spaak, must be considered in this context.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Man framkastade då att vi blandade ihop 1996 och 1998 .
|
At the time, we were accused of confusing 1996 and 1998.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Den idén framkastades av polismännen på den underrättelseenhet för fotboll som jag besökte.
|
This was the idea of my own football intelligence unit officers.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Den turkiske presidenten Demirel, som framkastade kraven gällande upptagande i gruppen av kandidatländer bara för några dagar sedan i Wien , måste ta chansen att benåda Akin Birdal.
|
The Turkish President, Mr Demirel, who after all appeared in Vienna just a few days ago, bearing demands relating to Turkey 's inclusion in the group of applicant countries, must take the opportunity to pardon Akin Birdal.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Den av er , fru ledamot, framkastade viktiga frågan måste betraktas i detta sammanhang .
|
The important question which you raised, Mrs Spaak, must be considered in this context.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Herr talman, mina damer och herrar! Jag vill framkasta fyra frågor.
|
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to put four questions to this Chamber.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Låt mig helt kort ta ställning till några av de frågor som framkastas i detta betänkande , och förklara kommissionens ståndpunkt.
|
Let me briefly state my views on a number of the questions raised by this report, and explain the position taken by the Commission.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
När kommissionen framkastar att vi skall tillnärma våra lagar om kosttillskott , föreslår den alltså i själva verket att lagar skall skapas som för närvarande inte finns i Förenade kungariket .
|
Thus, for the Commission to suggest that we approximate our laws on food supplements is in fact to propose creating laws that do not exist at present in the UK.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Jag understöder också föredragandens åsikt om globaliseringsprocessen och speciellt idén om ett intimare samarbete inom konkurrenspolitiken som mitt eget utskott, dvs. utskottet för ekonomi och valutafrågor framkastat.
|
The rapporteur ' s opinion on the processes of globalisation is also to be supported, and especially her opinion regarding a closer common competition policy, which concerns my own committee in particular- the Committee on Economic and Monetary Affairs.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Inför denna oacceptabla situation är en generalisering av privata och ömsesidiga tilläggsförsäkringar det enda som framkastas i betänkandet , eftersom de anses vara lösningen på problemet .
|
Faced with this intolerable situation, the report envisages nothing but recourse to private or mutualist supplementary health insurance schemes, which it claims to be the solution to the problem.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Man har framkastat hypotesen att dessa djur har korskontaminerats av kött- och benmjöl , eller smittats på grund av bedrägeri .
|
The hypothesis of the accidental or fraudulent cross contamination of these animals by meal of animal origin has been put forward.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: undersökningskommittéförfaranden (Sueco - Inglês) | tredjepartsleverantörer (Sueco - Inglês) | tilläggsförsäkringar (Sueco - Inglês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: induk (Indonésio>Inglês) | responsabilità (Espanhol>Inglês) | conscientious? (Inglês>Grego) | geming (Indonésio>Inglês) | zekeren (Holandês>Alemão) | streng (Holandês>Tagalog ou Filipino) | contrasted with (Inglês>Grego) | anche adesso (Italiano>Inglês) | ordinario (Espanhol>Grego) | jasa pnerjemahan (Indonésio>Inglês) | annuisce (Italiano>Inglês) | lambisci (Inglês>Grego) | confectionary (Inglês>Grego) | poudres (Checo>Grego) | pasta (Italiano>Francês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语