Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: ramförutsättningarna    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Sueco

Estónio

Informação

b) grundförutsättningarna,

b) raamtingimused;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

under följande förutsättningar:

tingimusel et

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

3) Förbättring av ramförutsättningarna

3) Raamtingimuste täiustamine

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

Omvandling av kunskap till framgångsrika kommersiella produkter är inte något som har med tur att göra. Det räcker inte enbart att investera i forskning och utveckling. Det finns ett antal allmänna och sektorspecifika ramförutsättningar som när de är för handen väsentligt förbättrar innovationsmiljön och möjligheterna att få ut en kommersiell behållning. Efter att ha fastlagt ett gemensamt mål i fråga om utgifter för forskning och utveckling måste Europeiska unionen nu inrikta sig på att få ut så mycket som möjligt av dessa investeringar, genom att skapa de rätta ramförutsättningarna.

Teadmiste kasutamine edukateks kommertsrakendusteks ei ole õnneküsimus. Vaid teadus-ja arendustegevusse investeerimisest ei piisa. On mitmeid üldisi ja valdkonnaomaseid raamtingimusi, mis täiustavad märkimisväärselt innovatsioonikeskkonda ja võimalusi saada kaubanduslikku tulu. Pärast ühise eesmärgi seadmist teadus-ja arendustegevuse rahastamisele peab Euroopa hakkama pingutama suurima kasu saamiseks sellisest investeeringust ja looma õiged raamtingimused.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

Allmänna ramförutsättningar

Üldised raamtingimused:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

Bättre förutsättningar

Soodsam keskkond

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 4
Qualidade:
Referência: Anónimo

Förutsättningar för undantag

Vabastamise tingimused

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 6
Qualidade:
Referência: Anónimo

(%quot%ramförordning%quot%)

(raammäärus)

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

I samband med den regelbundna översyn som det hänvisas till i artikel 12.2 i ramförordningen skall kommissionen genomföra en framåtblickande undersökning av förutsättningarna för en framtida tillämpning i det undre luftrummet av de modeller som avses i artiklarna 3, 5 och 6.

Raammääruse artikli 12 lõikes 2 osutatud korrapärase läbivaatamise käigus lõpetab komisjon kavandatud uuringu selle kohta, et artiklites 3, 5 ja 6 osutatud mõisteid võib tulevikus kohaldada alumise õhuruumi suhtes.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

Nödvändiga förutsättningar

Eeltingimused

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Sektorspecifika ramförutsättningarFörbättring av de allmänna ramförutsättningarna kommer att stärka företagens innovationskapacitet, men framgång på global nivå är också beroende av att det skapas rätta förutsättningar i specifika sektorer.

Tehnoloogia praegune suundumus traadita side suunas saab hoogu juurde. Kui Euroopa ei koosta selleks vajaliku sagedusvahemiku haldamiseks tõelist ühist lähenemisviisi, pidurdub sellise tehnoloogia areng. Taastuvkütuse kui teise paljutõotava tehnoloogia valdkonnas tuleb leida lahendusi infrastruktuuri-ja turustamispiirangutele. Need on näited, mille puhul avaliku sektori sobiv poliitika saab anda Euroopa tööstusele otsustava edumaa.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

Främjandet av innovation har många aspekter. De framgångar som vissa länder och regioner har haft med att skapa en miljö som verkligen gynnar innovation kan i stor utsträckning föras tillbaka till ett medvetet politiskt beslut att inta en strategisk hållning till innovation, genom att inrikta politiken på en uppsättning centrala ramförutsättningar och se till att genomförandet av politiken följs upp på högsta politiska nivå.

[1] „Teadmiste rakendamine praktikas: ELi laiapõhjaline innovatsioonistrateegia“, KOM (2006) 502 lõplik, 13/9/2006.[2] Näiteks 2005. aastal oli vaid 22,8% ELi tööealistest elanikest (25-64 aastased) omandanud kõrghariduse, võrreldes 39%ga Ameerika Ühendriikides ja 37%ga Jaapanis (allikad: Eurostat, OECD).

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

Deltagarnas förutsättningar

Nõudmised osalejatele

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

6.6 Enligt kommitténs uppfattning kan inrättandet av en europeisk distriktsplattform skapa ramförutsättningar för samstämmighet, öppenhet och lättillgänglighet, något som såväl de små och medelstora företagen som de gamla och nya medlemsstaterna behöver. Det gäller också kandidatländerna och EU:s närområden.

6.6 Euroopa majandus-ja sotsiaalkomitee leiab, et Euroopa piirkondade platvormi loomine tekitaks äärmiselt vajaliku, sidusa, läbipaistva ja kergesti juurdepääsetava raamistiku VKE-dele ning vanadele ja uutele liikmesriikidele, kandidaatriikidele ja Euroopa Liidu Euroopa naabritele.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

I. NYA FÖRUTSÄTTNINGAR

I. UUS KONTEKST

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Förutsättningarna för handling

Meetmete raamistik

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

och under förutsättning att

ja tingimusel, et:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

ATT SKAPA GRUNDFÖRUTSÄTTNINGAR

Oluliste võimaluste kindlaksmääramine

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  ramförutsättningarförbättring (Sueco - Estónio) | grundförutsättningarna (Sueco - Estónio) | grundförutsättningar (Sueco - Estónio) | ramförutsättningar (Sueco - Estónio)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: primo (Italiano>Inglês) | draguljarnicama (Inglês>Italiano) | ordine (Italiano>Inglês) | ituloy (Tagalog ou Filipino>Inglês) | conjecturer (Francês>Latino) | ipagsiksikan (Tagalog ou Filipino>Inglês) | during q1 (Inglês>Italiano) | marigon (Italiano>Holandês) | kahit na hindi pwede (Tagalog ou Filipino>Inglês) | drama characters (Inglês>Tagalog ou Filipino) | zoran (Alemão>Holandês) | oicvm (Italiano>Francês) | venta (Espanhol>Checo) | bulrred (Inglês>Albanês) | double down rules (Inglês>Italiano)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语