Você procurou por: zakonodavstvo (Sérvio - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Greek

Informações

Serbian

zakonodavstvo

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Grego

Informações

Sérvio

eu je pozivala makedoniju da poboljša izborno zakonodavstvo.

Grego

Η ΕΕ παροτρύνει εδώ και καιρό την πΓΔΜ να βελτιώσει την εκλογική νομοθεσία.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

turska je odobrila novi zakon u pokušaju da uskladi zakonodavstvo sa standardima eu.

Grego

Η Τουρκία ενέκρινε το νέο νόμο σε προσπάθεια εναρμονισμού της νομοθεσίας της με τα πρότυπα της ΕΕ.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

svo naše zakonodavstvo zasnovano je na standardima dokumenta o bezbednosnoj politici nato-a.

Grego

Το σύνολο της νομοθεσίας μας βασίζεται στα πρότυπα του εγγράφου για την πολιτική ασφάλειας του ΝΑΤΟ.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

drugi faktori uključuju niske plate zvaničnika, neadekvatno zakonodavstvo i nedostatak aministrativne kontrole.

Grego

Άλλοι παράγοντες είναι οι χαμηλοί μισθοί των δημοσίων αξιωματούχων, η ανεπαρκής νομοθεσία και ή έλλειψη διοικητικού ελέγχου.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

prema rečima eksperata, da bi prevazišla krizu albanija mora da preradi svoje izborno zakonodavstvo.

Grego

Σύμφωνα με τους ειδικούς, προκειμένου να ξεπεραστεί η κρίση, η Αλβανία πρέπει να επανεξετάσει την εκλογική νομοθεσία της.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

on je naglasio da unija očekuje od turske da uskladi domaće zakonodavstvo sa evropskim i da primenjuje zakone eu.

Grego

Η Ένωση επανειλημμένα έχει ζητήσει από την Άγκυρα να αλλάξει το άρθρο που καθιστά έγκλημα την εξύβριση της « τουρκότητας ».

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

druge oblasti koje bi, prema ambasadorovom mišljenju, trebalo unaprediti su zakonodavstvo i poštovanje vladavine zakona.

Grego

Άλλοι τομείς που ανέφερε ο Πρέσβης ότι έχουν ανάγκη βελτίωσης είναι η νομοθεσία και ο σεβασμός στο γράμμα του νόμου.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ministar za ekonomiju besnik fetaj rekao je da je zakonodavstvo njegove zemlje već u potpunosti prilagođeno uslovima svetske trgovinske organizacije.

Grego

Ο υπουργός Εθνικής Οικονομίας Μπέσνικ Φετάι λέει ότι η νομοθεσία της χώρας είναι ήδη πλήρως εναρμονισμένη με τις απαιτήσεις του ΠΟΕ.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

on je dodao da je potrebno da turska uskladi svoje zakonodavstvo u vezi sa civilnom kontrolom vojske, u skladu sa pravilima eu.

Grego

Πρόσθεσε ότι η Τουρκία πρέπει να εναρμονίσει τη νομοθεσία της όσον αφορά τον πολιτικό έλεγχο του στρατού, σύμφωνα με τους κανονισμούς της ΕΕ.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pored toga, pristalice kažu da su amandmani opravdani, s obzirom na reforme u pravosuđu i napore da se zakonodavstvo zemlje uskladi sa zakonima eu.

Grego

Επιπρόσθετα, υπέρμαχοι αναφέρουν ότι οι τροποποιήσεις είναι δικαιολογημένες, δεδομένων των μεταρρυθμίσεων στο δικαστικό σώμα και των προσπαθειών περί εναρμονισμού της νομοθεσίας της χώρας με αυτή της ΕΕ.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ona je takođe pozvala da se preduzmu mere da se nacionalno zakonodavstvo u potpunosti uskladi sa evropskom konvencijom o ljudskim pravima, po kojoj je i uspostavljen sud u strazburu.

Grego

Προέτρεψε επίσης για μέτρα ώστε να υπάρξει πλήρης εναρμονισμός της εθνικής νομοθεσίας με την Ευρωπαϊκή Συνθήκη για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, στο πλαίσιο της οποίας θεσμοθετήθηκε το δικαστήριο του Στρασβούργου.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

burim sadiku, šef za zakonodavstvo i obrazovanje u kosovskoj agenciji protiv korupcije, rekao je da je nova strategija zasnovana na procenama lokalnih i međunarodnih institucija oko nivoa korupcije.

Grego

Ο Μπουρίμ Σαντίκου, επικεφαλής νομοθεσίας και εκπαίδευσης της Υπηρεσίας Κοσσυφοπεδίου Ενάντια στη Διαφθορά ανέφερε πως η νέα στρατηγική βασίζεται σε αξιολογήσεις τοπικών και διεθνών ινστιτούτων για το επίπεδο της διαφθοράς.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

grčka se našla među nekoliko država koje su u utorak, na sastanku ministara pravosuđa i unutrašnjih poslova zemalja članica eu, kritikovane zbog isuviše sporog uvrštavanja tih mera u domaće zakonodavstvo.

Grego

Η χώρα ήταν μεταξύ αρκετών χωρών που επικρίθηκαν σε συνάντηση των υπουργών Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων της ΕΕ την Τρίτη, για πολύ αργή πρόσθεση των μέτρων στην εγχώρια νομοθεσία.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

drugi važan projekat biće izrada nacionalnog programa za usvajanje komunitarnog pravnog sistema, kojim se određuje precizan vremenski okvir u sklopu kojeg će makedonija moći u potpunosti da uskladi svoju ekonomiju i zakonodavstvo sa standardima i propisima eu.

Grego

Ένα άλλο σημαντικό πρόγραμμα θα είναι η ανάπτυξη ενός εθνικού προγράμματος για την υιοθέτηση του νομικού πλαισίου, διατυπώνοντας το ακριβές χρονικό πλαίσιο στο οποίο η πΓΔΜ θα είναι σε θέση να φέρει την οικονομία και τη νομοθετικό σώμα σε πλήρη συμφωνία με τα πρότυπα και τους κανονισμούς της ΕΕ.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da bi završila razgovore o ova dva poglavlja, turska mora da sprovede niz mera kako bi uskladila svoje zakonodavstvo sa standardima i normama eu za te oblasti, kao i da preduzme korake da unapredi institucionalne i administrativne kapacitete nekih svojih struktura.

Grego

Για να ολοκληρώσει τις συνομιλίες στα δυο κεφάλαια, η Τουρκία πρέπει να εφαρμόσει πλήθος μέτρων ώστε να συμμορφώσει τη νομοθεσία της με τα πρότυπα της ΕΕ και τις προδιαγραφές στους συγκεκριμένους τομείς, καθώς επίσης να λάβει μέτρα για να βελτιώσει τις θεσμικές και διοικητικές ικανότητές της σε κάποιες από τις δομές της.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

teme razgovora uključivale su budžetsku kontrolu, ekonomske pristupe reformi oružanih snaga, vojno zakonodavstvo, i iskustva drugih balkanskih zemalja u pogledu pridruživanja programu nato-a partnerstvo za mir.

Grego

Τα θέματα συμπεριλάμβαναν έλεγχο του προϋπολογισμού, οικονομικές προσεγγίσεις στη μεταρρύθμισης των ενόπλων δυνάμεων, στρατιωτική νομοθεσία και εμπειρίες των άλλων Βαλκανικών χωρών στην ένταξη στο Ειρηνευτικό πρόγραμμα συνεργασίας του ΝΑΤΟ.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

"bez obzira na to koja su poglavlja otvorena, bez obzira na to koja su poglavlja zatvorena, mi ćemo integrisati naše zakonodavstvo što je pre moguće i čekaćemo", rekao je ali babačan.

Grego

"Ανεξάρτητα από τα κεφάλαια που έχουν ανοιχτεί, ανεξάρτητα από τα κεφάλαια που έχουν κλείσει, θα ενσωματώσουμε τη νομοθεσία μας το συντομότερο δυνατόν και θα περιμένουμε", ανέφερε ο Αλί Μπαμπατζάν.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

"u proteklih 30 godina zakonodavstvo eu i nacionalna zakonodavstva značajno su unapredili kvalitet evropskih voda za kupanje, ali se naš posao tu ne završava", izjavio je komesar eu za ekologiju janez potočnik posle objavljivanja izveštaja.

Grego

"Τα τελευταία 30 χρόνια, η νομοθεσία της ΕΕ αλλά και η εγχώρια έχουν βελτιώσει σημαντικά την ποιότητα των κολυμβητικών υδάτων της Ευρώπης αλλά η δουλειά μας δεν τελειώνει εδώ", ανέφερε ο Επίτροπος Διεύρυνσης της ΕΕ Γιάνεζ Ποτότσνικ μετά τη δημοσίευση της έκθεσης.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,719,642,654 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK