Você procurou por: nebesima (Sérvio - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Latin

Informações

Serbian

nebesima

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Latim

Informações

Sérvio

podignimo srce svoje i ruke k bogu na nebesima.

Latim

nun levemus corda nostra cum manibus ad dominum in caelo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

hvalite gospoda na nebesima, hvalite ga na visini.

Latim

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

hvalite ga, nebesa nad nebesima i vodo nad nebesima!

Latim

laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

po kome se sva èeljad i na nebesima i na zemlji zovu,

Latim

ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

koji sedi na nebesima nebesa iskonskih. evo grmi glasom jakim.

Latim

videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i s njim vaskrse i posadi na nebesima u hristu isusu.

Latim

et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

onaj, što živi na nebesima, smeje se, gospod im se podsmeva.

Latim

qui habitat in caelis inridebit eos et dominus subsannabit eo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gospod na nebesima postavi presto svoj, i carstvo njegovo svim vlada.

Latim

fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

za nasledstvo nepropadljivo, koje neæe istruhnuti ni uvenuti, saèuvano na nebesima za vas,

Latim

in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer je naše življenje na nebesima, otkuda i spasitelja oèekujemo gospoda svog isusa hrista,

Latim

nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus dominum iesum christu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ocem ne zovite nikoga na zemlji; jer je u vas jedan otac koji je na nebesima.

Latim

et patrem nolite vocare vobis super terram unus enim est pater vester qui in caelis es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a o danu tom ili o èasu niko ne zna, ni andjeli koji su na nebesima, ni sin, do otac.

Latim

de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zatrese se i pokoleba se zemlja, temelji nebesima zadrmaše se i pomeriše se, jer se on razgnevi.

Latim

commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer znam da je zavavek osnovana milost, i na nebesima da si utvrdio istinu svoju, rekavši:

Latim

priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tako da se svetli vaše videlo pred ljudima, da vide vaša dobra dela, i slave oca vašeg koji je na nebesima.

Latim

sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum qui in caelis es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad stojite na molitvi, praštajte ako šta imate na koga: da i otac vaš koji je na nebesima oprosti vama pogreške vaše.

Latim

et cum stabitis ad orandum dimittite si quid habetis adversus aliquem ut et pater vester qui in caelis est dimittat vobis peccata vestr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog poglavara sveštenièkog koji sedi s desne strane prestola velièine na nebesima;

Latim

capitulum autem super ea quae dicuntur talem habemus pontificem qui consedit in dextera sedis magnitudinis in caeli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i daæu ti kljuèeve od carstva nebeskog: i šta svežeš na zemlji biæe svezano na nebesima, i šta razrešiš na zemlji biæe razrešeno na nebesima.

Latim

et tibi dabo claves regni caelorum et quodcumque ligaveris super terram erit ligatum in caelis et quodcumque solveris super terram erit solutum in caeli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad pusti glas svoj, buèe vode na nebesima, podiže paru s krajeva zemaljskih, i pušta munje s daždem, i izvodi vetar iz staja njegovih.

Latim

dante eo vocem multiplicantur aquae in caelo qui levat nubes ab extremo terrae fulgura in pluviam fecit et produxit ventum de thesauris sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i odgovarajuæi isus reèe mu: blago tebi, simone sine jonin! jer telo i krv nisu to tebi javili, nego otac moj koji je na nebesima.

Latim

respondens autem iesus dixit ei beatus es simon bar iona quia caro et sanguis non revelavit tibi sed pater meus qui in caelis es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,724,722,916 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK