Você procurou por: maluwalhati (Tagalo - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Romanian

Informações

Tagalog

maluwalhati

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Romeno

Informações

Tagalo

maluwalhati ka at marilag, mula sa mga bundok na hulihan.

Romeno

tu eşti mai măreţ, mai puternic decît munţii răpitorilor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

na ang buong nilalang naman ay magiging laya mula sa pagkaalipin ng kabulukan sa kalayaang maluwalhati ng mga anak ng dios.

Romeno

că şi ea va fi izbăvită din robia stricăciunii, ca să aibă parte de slobozenia slavei copiilor lui dumnezeu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang anak na babae ng hari ay totoong maluwalhati sa bahay-hari. ang kaniyang suot ay yaring may ginto.

Romeno

fata împăratului este plină de strălucire înlăuntrul casei împărăteşti; ea poartă o haină ţesută cu aur.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang mga sasakyan sa tarsis ay iyong mga pulutong sa iyong kalakal: at ikaw ay napuno at naging totoong maluwalhati sa kalagitnaan ng mga dagat.

Romeno

corăbiile din tars îţi aduceau mărfurile pe mare; erai în culmea bogăţiei şi slavei, în inima mărilor! -

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

na sa kanila ang mga magulang, at sa kanila mula ang cristo ayon sa laman, na siyang lalo sa lahat, dios na maluwalhati magpakailan man. siya nawa.

Romeno

patriarhii, şi din ei a ieşit, după trup, hristosul, care este mai pe sus de toate lucrurile, dumnezeu binecuvîntat în veci. amin!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kung hindi mo isasagawa ang lahat ng mga salita ng kautusang ito na nasusulat sa aklat na ito, upang ikaw ay matakot dito sa maluwalhati at kakilakilabot na pangalang, ang panginoon mong dios.

Romeno

dacă nu vei păzi şi nu vei împlini toate cuvintele legii acesteia, scrise în cartea aceasta, dacă nu te vei teme de acest nume slăvit şi înfricoşat, adică de domnul, dumnezeul tău,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at mangyayari, sa araw na yaon na ang angkan ni isai, na tumatayong pinakawatawat ng mga bayan, hahanapin ng mga bansa; at ang kaniyang pahingahang dako ay magiging maluwalhati.

Romeno

În ziua aceea, vlăstarul lui isai va fi ca un steag pentru popoare; neamurile se vor întoarce la el, şi slava va fi locuinţa lui.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sinong gaya mo, oh panginoon, sa mga dios? sinong gaya mo, maluwalhati sa kabanalan, nakasisindak sa pagpuri, na gumagawa ng mga kababalaghan?

Romeno

cine este ca tine între dumnezei, doamne? cine este ca tine minunat în sfinţenie, bogat în fapte de laudă, Şi făcător de minuni?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

upang ang iglesia ay maiharap sa kaniyang sarili na maluwalhati, na walang dungis o kulubot o anomang gayong bagay; kundi ito'y nararapat maging banal at walang kapintasan.

Romeno

ca să înfăţişeze înaintea lui această biserică, slăvită, fără pată fără sbîrcitură sau altceva de felul acesta, ci sfîntă şi fără prihană.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang kaluwalhatian ng libano ay darating sa iyo, ang puno ng abeto, ng pino, at ng boj na magkakasama, upang pagandahin ang dako ng aking santuario; at aking gagawin ang dako ng aking mga paa na maluwalhati.

Romeno

slava libanului va veni la tine, chiparosul, ulmul şi merişorul (cimişirul), cu toţii laolaltă, ca să împodobească locul sfîntului meu locaş, căci eu voi proslăvi locul unde se odihnesc picioarele mele.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sino ito na nanggagaling sa edom, na may mga kasuutang tinina mula sa bosra? itong maluwalhati sa kaniyang suot, na lumalakad sa di kawasang lakas? ako na nagsasalita ng katuwiran, makapangyarihang magligtas.

Romeno

,,cine este acesta, care vine din edom, din boţra, în haine roşii, în haine strălucitoare, şi calcă mîndru, în plinătatea puterii lui? -,eu sînt cel care am făgăduit mîntuirea, şi am putere să izbăvesc!`` -

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,719,791,633 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK