Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: tignan mo muna ang paligid mo bago ang sa iba    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Tagalog ou Filipino

Inglês

Informação

Iniutos mo ang mga patotoo mo sa katuwiran at totoong may pagtatapat.
Psalms 119.138

chcf,;dfkhdhkdh;dfk gdklgdkgfsfss seks sgksk aal
Psalms 119.138

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Mapalad ka, Oh Panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
Psalms 119.12

ama or lord:that you like me kasi nag blessed you
Psalms 119.12

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

ano ang gagawin mo,isang araw nakita mo ang iyong bf na may kasamang iba

What do you, one day you see your bf that may include other

Última Actualização: 2012-05-07
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Baka mo ibigay ang iyong karangalan sa iba, at ang iyong mga taon sa mga mabagsik:
Proverbs 5.9

Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
Proverbs 5.9

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:
Proverbs 25.9

Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
Proverbs 25.9

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Pasilangin mo ang mukha mo sa iyong lingkod; at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
Psalms 119.135

Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
Psalms 119.135

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ipatong mo ang iyong kamay sa kaniya; alalahanin mo ang pagbabaka at huwag mo nang gawin.
Job 41.8

Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
Job 41.8

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Gawan mo ang lingkod mo ng ayon sa iyong kagandahang-loob, at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
Psalms 119.124

Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.
Psalms 119.124

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

At sinabi ni Jacob, Ipagbili mo muna sa akin ang iyong pagkapanganay.
Genesis 25.31

And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
Genesis 25.31

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Datapuwa't ikaw, sa pagaayuno mo, ay langisan mo ang iyong ulo, at hilamusan mo ang iyong mukha;
Matthew 6.17

But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
Matthew 6.17

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ikaw bulag na Fariseo, linisin mo muna ang loob ng saro at ng pinggan, upang luminis naman ang kaniyang labas.
Matthew 23.26

Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
Matthew 23.26

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

At nagsalita uli si Gaal, at nagsabi, Tignan mo, bumababa ang bayan sa kalagitnaan ng lupain, at isang pulutung ay dumarating sa daan ng encina ng Meonenim.
Judges 9.37

And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
Judges 9.37

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ikaw na mapagpaimbabaw, alisin mo muna ang tahilan sa iyong sariling mata; at kung magkagayo'y makikita mong malinaw ang pag-aalis mo ng puwing sa mata ng iyong kapatid.
Matthew 7.5

Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Matthew 7.5

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Na ingatan mo ang pananampalataya at ang mabuting budhi; na nang ito'y itakuwil ng iba sa kanila ay nangabagbag tungkol sa pananampalataya:
1 Timothy 1.19

Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
1 Timothy 1.19

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Kung kayo'y kinapopootan ng sanglibutan, ay inyong talastas na ako muna ang kinapootan bago kayo.
John 15.18

If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.
John 15.18

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Sila na mga nagkakasala ay paalalahanan mo sa harapan ng lahat upang ang iba nama'y mangatakot.
1 Timothy 5.20

Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
1 Timothy 5.20

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Bago nalabas ang mga bundok, O bago mo nilikha ang lupa at ang sanglibutan, mula nga ng walang pasimula hanggang sa walang hanggan, ikaw ang Dios.
Psalms 90.2

Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
Psalms 90.2

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Talastasin mo nga sa araw na ito at isapuso mo, na ang Panginoon ay siyang Dios sa itaas sa langit at sa ibaba sa lupa; wala nang iba pa.
Deuteronomy 4.39

Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the LORD he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.
Deuteronomy 4.39

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Alalahanin mo rin naman ang Maylalang sa iyo sa mga kaarawan ng iyong kabataan, bago dumating ang mga masamang araw, at ang mga taon ay lumapit, pagka iyong sasabihin, Wala akong kaluguran sa mga yaon;
Ecclesiastes 12.1

Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
Ecclesiastes 12.1

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Dahil sa ako'y natakot sa iyo, sapagka't ikaw ay taong mabagsik kinukuha mo ang hindi mo inilagay, at ginagapas mo ang hindi mo inihasik.
Luke 19.21

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
Luke 19.21

Última Actualização: 2012-05-06
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  pananampalataya (Tagalog ou Filipino - Inglês) | mapagpaimbabaw (Tagalog ou Filipino - Inglês) | pagkapanganay (Tagalog ou Filipino - Inglês) | kinapopootan (Tagalog ou Filipino - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: nopjes (Holandês>Francês) | do (Inglês>Português) | dimagrire (Italiano>Espanhol) | garnalenschalen (Holandês>Inglês) | umaasa (Inglês>Tagalog ou Filipino) | save as expressly otherwise provided (Inglês>Chinês simplificado) | eino (Inglês>Francês) | pilhagem (Português>Inglês) | plena (Catalão>Espanhol) | lazy (Inglês>Italiano) | utilisésqu?enl?absenced?autres (Francês>Alemão) | renella (Italiano>Inglês) | yang (Espanhol>Holandês) | plantar (Português>Inglês) | gabriella (>)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语