Você procurou por: predpokladu (Tcheco - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Spanish

Informações

Czech

predpokladu

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Espanhol

Informações

Tcheco

c) kozy, za predpokladu, že:

Espanhol

c) caprinos, desde que:

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

odsek 1 sa uplatňuje iba za predpokladu, že:

Espanhol

el apartado 1 solo será aplicable:

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

3 zmluvy za predpokladu, že sa neposkytuje na obdobie dlhšie ako 10 rokov.

Espanhol

después de ese período de 10 años, los estados miembros evaluarán nuevamente la idoneidad de las medidas de ayuda de que se trate.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

s výnimkou tohto predpokladu, sú preto všetky ostatné prípady takejto pomoci nezlučiteľné.

Espanhol

fora desta hipótese, os auxílios são por conseguinte incompatíveis.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

porážka na určenom bitúnku sa v súlade s odsekom 3 môže uskutočniť iba za predpokladu že:

Espanhol

los sacrificios en mataderos designados con arreglo al apartado 3 solo podrán efectuarse cuando:

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

výnimky ustanovené v odsekoch 1 až 4 sa udeľujú iba za predpokladu, že neohrozia kontrolu ochorenia.

Espanhol

as derrogações previstas nos n.os 1 a 4 devem ser concedidas apenas no caso de não prejudicarem a luta contra a doença.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

za predpokladu pozitivních výsledku hodnocení se predloží zmena registrace, rozšírení indikace a dávkování tehotných žen.

Espanhol

si los resultados del estudio fueran positivos, se presentará una variación de la autorización de comercialización para ampliar las indicaciones y la pauta posológica en mujeres embarazadas.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Tcheco

typ sa môže vzťahovať na niekoľko verzií komponentu interoperability za predpokladu, že rozdiely medzi verziami neovplyvnia ustanovenia tsi.

Espanhol

um tipo pode cobrir várias versões do componente de interoperabilidade, na condição de que as diferenças entre as versões não ponham em causa as disposições da eti.

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

dvojpalivové vozidlá môžu byť v skupine s vozidlami poháňanými jedným palivom za predpokladu, že jedno palivo je spoločné;

Espanhol

combustible para el que está diseñado el motor (gasolina, diésel, gas natural, glp, etc.); los vehículos bicombustible podrán agruparse con los de combustible específico siempre y cuando uno de los dos combustibles sea común;

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a) letové povolenie sa vydáva na obdobie maximálne 12 mesiacov a zostáva v platnosti za predpokladu, že:

Espanhol

a) as licenças de voo serão emitidas por um período máximo de 12 meses, e permanecerão válidas na condição de:

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(i) opis každého kľúčového predpokladu, z ktorého manažment vychádzal pri určení reálnej hodnoty zníženej o náklady na predaj.

Espanhol

(i) uma descrição de cada pressuposto-chave no qual a gerência baseou a sua determinação do justo valor menos os custos de vender.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

odchylne od článku 54, členské štáty môžu vykonať núdzové očkovanie pred schválením plánu núdzového očkovania za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky:

Espanhol

no obstante lo dispuesto en el artículo 54, los estados miembros podrán aplicar una vacunación de urgencia antes de la aprobación del plan de vacunación de urgencia, en las siguientes condiciones:

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

napriek odseku 1 sa materiály bez pôvodu, ktoré sa podľa podmienok uvedených na zozname nepoužívajú na výrobu výrobku, môžu použiť za predpokladu, že:

Espanhol

não obstante o disposto no n.o 1, as matérias não originárias que, de acordo com as condições estabelecidas na lista, não devem ser utilizadas na fabricação de um dado produto, podem, todavia, ser utilizadas, desde que:

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

januárom 1997, môžu byť vybavené vonkajším bezpečnostným príslušenstvom namiesto vnútorného bezpečnostného príslušenstva za predpokladu, že takéto vybavenie poskytuje ochranu minimálne rovnocennú ochrane, ktorú poskytuje stena cisterny.

Espanhol

contenido del derecho interno: los depósitos utilizados para la distribución y aplicación de amoníaco anhidro para usos agrícolas, puestos en servicio antes del 1 de enero de 1997, podrán estar equipados con dispositivos de seguridad externos en lugar de internos, si dichos dispositivos están provistos de una protección equivalente, al menos, a la que proporciona la pared del depósito.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ii) nahradiť usmrtenie a úplné zničenie zvierat podľa písmena b) bodu ii) zabitím na ľudskú spotrebu; za predpokladu, že:

Espanhol

ii) substituir o abate e a destruição total dos animais referidos na subalínea ii) da alínea b) pelo abate para consumo humano, desde que:

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

od určeného dátumu nahradená norma prestáva poskytovať predpoklad zhody so základným požiadavkami směrnice.

Espanhol

en la fecha declarada la norma sustituida deja de dar presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la directiva.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,107,441 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK