Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Витайте Амплия, любого мого в Господї.
tervehdys ampliatukselle, rakkaalleni herrassa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А в господї знов ученики Його про се питали Ного.
ja heidän mentyään huoneeseen opetuslapset taas kysyivät häneltä tätä asiaa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Як же був Ісус у Витанїї в господї в Симона прокаженого,
kun jeesus oli betaniassa pitalisen simonin asunnossa,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Витаю вас у Господї я Тертий, що написав посланнє се.
minä tertius, joka olen kirjoittanut tämän kirjeen, sanon teille tervehdyksen herrassa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Радуйте ся завсїди в Господї, і знов кажу: радуйте ся.
iloitkaa aina herrassa! vieläkin minä sanon: iloitkaa!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Жінки, коріть ся своїм чоловікам, яко ж подобає в Господї.
vaimot, olkaa miehillenne alamaiset, niinkuin sopii herrassa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Благаю Єводию, благаю і Синтихию, щоб однаково думали в Господї.
euodiaa minä kehoitan ja syntykeä minä kehoitan olemaan yksimielisiä herrassa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Витайте Іродиона, родину мою. Витайте з Наркисових, которі в Господї.
tervehdys herodionille, heimolaiselleni. tervehdys narkissuksen perhekuntalaisille, jotka ovat herrassa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Прийміть же оце його в Господї з усякими радощами, і таких держіть у повазї,
ottakaa siis hänet vastaan herrassa kaikella ilolla, ja pitäkää semmoisia kunniassa;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І знов увійшов у Капернаум через кілька днів; і розголошено, що Він у господї.
ja muutamien päivien perästä hän taas meni kapernaumiin; ja kun kuultiin hänen olevan kotona,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Так, брате, нехай маю потіху з тебе в Господї, звесели серце моє в Господї.
niin, veljeni, jospa saisin sinusta hyötyä herrassa; virvoita sydäntäni kristuksessa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Тим же, браттє моє любе й жадане, радосте і вінче мій, стійте так у Господї, любі.
sentähden, rakkaat ja ikävöidyt veljeni, te minun iloni ja kruununi, seisokaa näin herrassa lujina, rakkaat!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Уповаю ж в Господї Ісусї незабаром послати до вас Тимотея, щоб і менї радїти душею, довідавшись про вас.
toivon herrassa jeesuksessa pian voivani lähettää timoteuksen teidän tykönne, että minäkin tulisin rohkaistuksi, saatuani tietää, kuinka teidän on.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Покликаний бо у Господї невільник, той визволений у Господа. Так само й хто вільним покликаний, той невільник Христів.
sillä joka orjana on kutsuttu herrassa, on herran vapaa; samoin vapaana kutsuttu on kristuksen orja.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Се ж оце глаголю і сьвідкую в Господї, щоб вам більш не ходити, яко ж і инші погане ходять у суєтї ума свого,
sen minä siis sanon ja varoitan herrassa: älkää enää vaeltako, niinkuin pakanat vaeltavat mielensä turhuudessa,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Зрадів же я в Господї вельми, що вже раз згадали дбати про мене; ви ж бо й дбали, та не мали догідного часу.
minä ihastuin suuresti herrassa, että te jo vihdoinkin olitte elpyneet pitämään minusta huolta, johon teillä ennenkin oli ollut halua, vaikka ei tilaisuutta.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
.Що дїєть ся зо мною, про все скаже вам Тихик, любий брат і вірний служитель і слуга-товариш у Господї,
kaikista minun oloistani antaa teille tiedon tykikus, rakas veli ja uskollinen palvelija, minun kanssapalvelijani herrassa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Жінка звязана законом, доки жив чоловік її; як же вмре чоловік її, вільна вона йти, за кого схоче, тільки в Господї.
vaimo on sidottu, niin kauan kuin hänen miehensä elää, mutta jos mies kuolee, on hän vapaa menemään naimisiin, kenen kanssa tahtoo, kunhan se vain tapahtuu herrassa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Павел, та Сильван, та Тимотей до церков Солунських.у Бозї Отцї і Господї Ісусї Христї: Благодать вам і мир од Бога Отця і Господа Ісуса Христа.
paavali ja silvanus ja timoteus tessalonikalaisten seurakunnalle isässä jumalassa ja herrassa jeesuksessa kristuksessa. armo teille ja rauha!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Хиба ж я не апостол? хиба ж я не вільний? хиба ж я Ісуса Христа, Господа нашого, не бачив? хиба не моє ви дїло в Господї?
enkö minä ole vapaa? enkö minä ole apostoli? enkö ole nähnyt jeesusta, meidän herraamme? ettekö te ole minun tekoni herrassa?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: