A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kuze kuse
beautiful
Última atualização: 2020-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
koze kuse
the morning will not come
Última atualização: 2020-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kuze ndizifihle kuwe
Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
imini andiyi kuze ndiyibale
stamen
Última atualização: 2019-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
imini andiyi kuze ndiyibale ebomini bam
the day i will never forget in my life
Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 12
Qualidade:
Referência:
iziphi izifundo mawuzenze kuze beyi umsebenzi womphakathi
zeziphi izifundo mawuzenze kuze beyi social worker
Última atualização: 2022-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yize ke sizikholise ngezincokoliso kude kuse, sizidlamkise ngothando.
come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kuye makubekho uzuko, kude kuse emaphakadeni asemaphakadeni. amen.
to whom be glory for ever and ever. amen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kuse nokuba sekuphethuleni yona, ekugalelekeni kwayo okanye ekukhuseleni yona.
it could also be for veering it, surging it or securing it.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
woligcina elo zwi libe ngummiselo kuwe, nakoonyana bakho kude kuse ephakadeni.
and ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ndonibeka kule ndawo, ezweni endalinika ooyihlo, kwasephakadeni kuse ephakadeni.
then will i cause you to dwell in this place, in the land that i gave to your fathers, for ever and ever.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tarhuni, makacikidwe utobhi kuse ekupheleni, ngenxa yokuphendula kwakhe ngokwamadoda anobutshinga.
my desire is that job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
icebo alikwazi ukwenzeka kuze enye ye phakati yabaqhokeleli (abalawuli) sebenziwe.
a resource cannot be created at the destination until one or more intermediate collections (folders) have been created.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kwakudla ngokuba lisiko, xa kuse lwandle, ekukhahleleni inqanawa ekujongeni kwicala lenqanawa ekhahlelwayo.
it used to be the custom, when at sea, for the saluting ship to turn the head towards the ship being saluted.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hlalani nihleli eluthandweni lukathixo, niyilinde inceba yenkosi yethu uyesu kristu, kuse ebomini obungunaphakade.
keep yourselves in the love of god, looking for the mercy of our lord jesus christ unto eternal life.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngasemdeni kamanase, kuthabathela ecaleni lasempumalanga, kuse ecaleni lasentshonalanga: uefrayim, libe linye.
and by the border of manasseh, from the east side unto the west side, a portion for ephraim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ndakuba ndilele phantsi, ndithi, ndiya kuvuka nini na? ukuhlwa kolukile, ndidikiwe kukuqikaqikeka kude kuse.
when i lie down, i say, when shall i arise, and the night be gone? and i am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ungasingenisi ekulingweni, sihlangule enkohlakalweni. ngokuba bubobakho ubukumkani, namandla, nozuko, kuse kuwo amaphakade. amen.
and lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. amen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngasemdeni ke ka-ashere, kuthabathela ecaleni lasempumalanga, kuse ecaleni lasentshonalanga: unafetali, libe linye.
and by the border of asher, from the east side even unto the west side, a portion for naphtali.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: