Você procurou por: وعبدوا (Árabe - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Bulgarian

Informações

Arabic

وعبدوا

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Búlgaro

Informações

Árabe

تركوا الرب وعبدوا البعل وعشتاروث.

Búlgaro

Те оставиха Господа та служиха на Ваала и на астартите.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فنزع بنو اسرائيل البعليم والعشتاروث وعبدوا الرب وحده

Búlgaro

Тогава израилтяните махнаха ваалимите и астартите та служеха само на Господа.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وعبدوا الاصنام التي قال الرب لهم عنها لا تعملوا هذا الامر.

Búlgaro

и бяха служили на идолите, за които Господ им беше казал: Не вършете това нещо.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واتخذوا بناتهم لانفسهم نساء واعطوا بناتهم لبنيهم وعبدوا آلهتهم.

Búlgaro

и вземаха си дъщерите им за жени, и даваха дъщерите си на синовете им, и служеха на боговете им.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وازالوا الآلهة الغريبة من وسطهم وعبدوا الرب فضاقت نفسه بسبب مشقة اسرائيل

Búlgaro

И те отмахнаха отпред себе си чуждите богове та служиха на Господа; и Неговата душа се смили за окаянието на Израиля.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فعمل بنو اسرائيل الشر في عيني الرب ونسوا الرب الههم وعبدوا البعليم والسواري.

Búlgaro

И израилтяните сториха зло пред Господа, като забравиха Господа своя Бог и служеха на ваалимите и на ашерите*.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

الذين استبدلوا حق الله بالكذب واتقوا وعبدوا المخلوق دون الخالق الذي هو مبارك الى الابد آمين.

Búlgaro

И понеже отказваха да познаят Бога, Бог ги предаде на развратен ум да вършат това, което не е прилично,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

حسب كل اعمالهم التي عملوا من يوم اصعدتهم من مصر الى هذا اليوم وتركوني وعبدوا آلهة اخرى هكذا هم عاملون بك ايضا.

Búlgaro

Според всичките дела, които те са вършили от деня, когато съм ги извел от Египет дори до тоя ден, като са Ме оставили и са служили на други богове, така правят и на тебе.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وتركوا جميع وصايا الرب الههم وعملوا لانفسهم مسبوكات عجلين وعملوا سواري وسجدوا لجميع جند السماء وعبدوا البعل.

Búlgaro

И бяха оставили всичките заповеди на Господа своя Бог та си бяхъ направили две леяни телета, направили бяха ашери, и се кланяли на цялото небесно множество, и бяха служили на Ваала.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وعاد بنو اسرائيل يعملون الشر في عيني الرب وعبدوا البعليم والعشتاروث وآلهة ارام وآلهة صيدون وآلهة موآب وآلهة بني عمون وآلهة الفلسطينيين وتركوا الرب ولم يعبدوه.

Búlgaro

И израилтяните пак сториха зло пред Господа, като служеха на ваалимите, на астартите, на сирийските богове, на сидонските богове, на моавските богове, на боговете на амонците и на боговете на филистимците, и оставиха Господа и не служиха Нему.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقال يشوع لجميع الشعب. هكذا قال الرب اله اسرائيل. آباؤكم سكنوا في عبر النهر منذ الدهر. تارح ابو ابراهيم وابو ناحور وعبدوا آلهة اخرى.

Búlgaro

И Исус каза на всичките люде: Така говори Господ Израилевият Бог: В старо време оттатък реката живееха бащите ви, Тара, Авраамовият баща и Нахаровият баща, и служеха на други богове.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« وإذ قال موسى لقومه » الذين عبدوا العجل « يا قوم إنكم ظلمتم أنفسكم باتخاذكم العجل » إلهاً « فتوبوا إلى بارئكم » خالقكم من عبادته « فاقتلوا أنفسكم » أي ليقتل البريءُ منكم المجرم « ذلكم » القتل « خير لكم عند بارئكم » فوفقكم لفعل ذلك وأرسل عليكم سحابة سوداء لئلا يبصر بعضكم بعضا فيرحمه حتى قتل منكم نحو سبعين ألفا « فتاب عليكم » قبل توبتكم « أنه هو التواب الرحيم » .

Búlgaro

И когато Муса рече на своя народ : “ О , народе мой , ти угнети себе си , като прие телеца . Покайте се пред своя Създател и убийте [ злите сред ] вас !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,704,887 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK