Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
officially begin the process of romanization of the local geto-dacian.
a seguito di tali guerre, dacia è conquistato e trasformato la provincia romana. ufficialmente iniziare il processo di romanizzazione del locale geto-dacici.
the real romanization of the territory begins in the first century b.c., when arrive the roman typical ceramics.
la vera e propria romanizzazione del territorio inizia nel primo secolo a.c., quando arrivano le ceramiche tipiche romane, come la ceramica da mensa sigillata italica.
however romanization took place during the 7 centuries of roman occupation. many signs of this romanization can be seen in the architectural patrimony of the island.
la romanizzazione comunque si compie nel corso dei sette secoli di occupazione di roma che ha lasciato, anche in questo caso, molteplici segni nel patrimonio architettonico dell'isola.
luiselli: yes, within the roman world itself there were enclaves of resistance to romanization and then of linguistic resistance to consequent latinization.
luiselli: sì, anche all’interno del mondo romano c’erano sacche di resistenza alla romanizzazione e quindi di resistenza linguistica alla conseguente latinizzazione.
so much so that, as marta sordi remarks, «in the east, romanization and christianity went ahead, in some cases, side by side.
tanto che, come scrive marta sordi, «in oriente, romanizzazione e cristianesimo procedevano, in qualche caso, di pari passo.
now that romanization and christianity were identified, the christians were felt, and were in danger of feeling themselves, to be enemies, to the point of breaking off communion with the church of rome.
ora che romanizzazione e cristianesimo si identificavano, i cristiani sono sentiti e rischiano essi stessi di sentirsi come i nemici, fino a staccarsi dalla comunione con la chiesa di roma.
in the urban centers one notices the biggest thrust to romanization, through the construction of sanctuaries of malta way to the cagliari and sulci (s.antioco).
nei centri urbani si nota il maggiore impulso alla romanizzazione, attraverso la costruzione dei santuari di via malta a cagliari e di sulci (s.antioco).
a turning point in the romanization of istria occurred in the period of caesar, in the middle of the 1st century bc. at that time a survey and cadastral partition of arable land were conducted, which was then annexed to the newly established roman towns.
nella romanizzazione dell'istria la svolta avvenne al tempo di cesare, verso la metà del i sec. a.c. e fu quando si procedette all'agrimensura e alla suddivisione catastale delle terre coltivabili annesse alle città romane neofondate.
also in many other places on the island signs of romanization can be found: thermal baths, necropolis, private houses and temples, mostly belonging to the imperial age. but there is a monument that most synthesizes the course of populations and civilisations, the continuity, despite some differences, of sardinian culture: the "temple of antas", not far from fluminimaggiore.
anche in molti altri centri dell'isola si possono scoprire vestigia romane: terme, necropoli, case private e templi, soprattutto di età imperiale.