Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
negenenzestig procent van de patiënten onderging een operatie vanwege kanker.
soixante neuf pour cent des patients ont été opérés pour un cancer.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
negenenzestig procent van de patiënten volbrachten de 18 maanden durende primaire fase.
soixante neuf pour cent des patients ont terminé la phase principale de 18 mois.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
negenenzestig procent van de patiënten onderging een operatie in verband met een maligniteit.
les patients ayant subi une chirurgie urologique c
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
negenenzestig procent van de patiënten onderging een operatie in verband met een maligniteit. nie
soixante neuf 'e
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de besluiten komen tot stand wanneer zij ten minste honderd negenenzestig stemmen hebben verkregen en ten minste twee derden van de leden voorstemmen.
pour être adoptées, les décisions doivent recueillir au moins cent soixante-neuf voix, exprimant le vote favorable d'au moins deux tiers des membres.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een subsidie van tweeëndertigduizend zevenhonderd negenenzestig eur wordt toegekend aan de internationale organisatie voor migratie voor het ten laste nemen van de uitgave van de organisatie van twee vormingseminaries met het oog op de versterking van de capaciteiten van de regering van armenië op het gebied van migratiemanagement.
une subvention de trente deux mille sept cent soixante neuf eur est accordée à l'organisation internationale pour les migrations pour la prise en charge des dépenses d'une mise en place de deux séminaires de formation en vue de renforcer les capacités du gouvernement arménien en matière de gestion de la migration.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de uitrusting voor gebruik bij inspecties ter plaatse bestaat uit basisuitrusting voor de in paragraaf negenenzestig genoemde inspectie-activiteiten en -technieken en aanvullende uitrusting nodig voor de effectieve en tijdige uitvoering van inspecties ter plaatse.
le matériel destiné à être utilisé pendant les inspections sur place se compose du matériel de base pour les activités et techniques d'inspection spécifiées au paragraphe 69 et du matériel auxiliaire nécessaire pour effectuer les inspections sur place efficacement et dans les délais.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een globale subsidie van euro 20.369 (twintigduizend driehonderd negenenzestig euro), aan te rekenen op het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 44.08, activiteitenprogramma 55, organisatie-afdeling 56 van de begroting van de franse gemeenschap, uitgaven van het ministerie van onderwijs, onderzoek en vorming, begrotingsjaar 2004, wordt toegekend aan het "secrétariat général de l'enseignement catholique (segec)" - rekeningnummer 240-0382412-42.
une subvention globale de euro 20.369 (vingt mille trois cent soixante neuf euros) à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 44.08, programme d'activité 55, division organique 56 du budget de la communauté française, dépenses du ministère de l'education, de la recherche et de la formation, année budgétaire 2004, est allouée au secrétariat général de l'enseignement catholique (segec) - n° de compte 240-0382412-42.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование