Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mes que un club
more than a club
Последнее обновление: 2013-05-08
Частота использования: 1
Качество:
que potser inauguren un club?
is a club opening a proper date?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
un club d'striptease?
like a strip club?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gestiono un club, oliver.
i run the club, oliver.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no és més que un empleat!
you're nothing but a servant!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
més que
greater than
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en un club amb cap membre jueu.
in a club with no jewish members.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no sóc res més que un guionista.
- i'm only the writer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
una vida, un club zeonix per sempre.
up with zeonix
Последнее обновление: 2022-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
això és més que un regal de noces.
this is more than a wedding gift.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui pot realment córrer més que un caça?
who really can outrun a fighter jet?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no va ser res més que un estúpid error.
it was nothing more than a boneheaded mistake.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de fet, no era més que un petit lladre.
but in those days, he was nothing but a little thief.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el teu pare era més que un pacient per a mi.
your father was a patient for me.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a poc a poc! no ets més que un destraler!
gently, you clumsy good-for-nothing!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al final del dia ella no serà res més que un problema.
at the end of the day she'll be nothing but trouble
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al final no és més que un altre farsant de hollywood.
at the end of the day he's just another hollywood phony.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
això no és més que una teoria, un munt de paraules encadenades.
well, that's just a theory, and a theory's just a bunch of words set front to back.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bé, no puc donar-vos mes que una patata a cadascun.
well, i can't spare you more than one potato apiece.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no saps que el secretari d'estat mana més que un ambaixador?
listen, secretary of the lnterior is bigger than ambassador.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: