Вы искали: novissimis (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

novissimis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

visus novissimis

Английский

last sight

Последнее обновление: 2019-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nostra spes novissimis

Английский

our darkest day

Последнее обновление: 2020-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

septem diebus novissimis

Английский

seven days

Последнее обновление: 2022-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod moritur moriatur et spes novissimis

Английский

hope dies last but it dies

Последнее обновление: 2020-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui

Английский

hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculos

Английский

this know also, that in the last days perilous times shall come.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et gemas in novissimis quando consumpseris carnes et corpus tuum et dica

Английский

and thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa

Английский

yet will i bring again the captivity of moab in the latter days, saith the lord. thus far is the judgment of moab.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praecogniti quidem ante constitutionem mundi manifestati autem novissimis temporibus propter vo

Английский

who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cunctos populos eius a novissimis terminis aegypti usque ad extremos fines eiu

Английский

and as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of egypt even to the other end thereof.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi

Английский

so shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc primum scientes quod venient in novissimis diebus in deceptione inlusores iuxta proprias concupiscentias ambulante

Английский

knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nihilominus colebant dominum fecerunt autem sibi de novissimis sacerdotes excelsorum et ponebant eos in fanis sublimibu

Английский

so they feared the lord, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemonioru

Английский

now the spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gente

Английский

and it shall come to pass in the last days, that the mountain of the lord's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu

Английский

your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. ye have heaped treasure together for the last days.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed est deus in caelo revelans mysteria qui indicavit tibi rex nabuchodonosor quae ventura sunt novissimis temporibus somnium tuum et visiones capitis tui in cubili tuo huiuscemodi sun

Английский

but there is a god in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king nebuchadnezzar what shall be in the latter days. thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post verba haec non est reversus hieroboam de via sua pessima sed e contrario fecit de novissimis populi sacerdotes excelsorum quicumque volebat implebat manum suam et fiebat sacerdos excelsoru

Английский

after this thing jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go

Английский

and thou shalt come up against my people of israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and i will bring thee against my land, that the heathen may know me, when i shall be sanctified in thee, o gog, before their eyes.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,091,966 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK