Вы искали: habitatoribus (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

habitatoribus

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

turrem quoque phanuhel subvertit occisis habitatoribus civitati

Испанский

asimismo, derribó la torre de peniel y mató a los hombres de la ciudad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cave ne umquam cum habitatoribus terrae illius iungas amicitias quae tibi sint in ruina

Испанский

guárdate, no sea que hagas alianza con los habitantes de la tierra a donde vas, de manera que eso sea de tropiezo en medio de ti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternu

Испанский

la tierra ha sido profanada por sus habitantes, porque han transgredido las leyes, han falseado el derecho y han quebrantado el pacto eterno

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reddam babyloni et cunctis habitatoribus chaldeae omne malum suum quod fecerunt in sion in oculis vestris ait dominu

Испанский

"ante vuestros ojos retribuiré a babilonia y a todos los habitantes de caldea, por todo el mal que ellos hicieron a sion, dice jehovah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

cunctasque urbes in tempore illo cepimus interfectis habitatoribus earum viris ac mulieribus et parvulis non reliquimus in eis quicqua

Испанский

en aquel tiempo tomamos todas sus ciudades y las destruimos por completo. no dejamos ningún sobreviviente de los hombres, las mujeres y los niños

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in hierusalem quoque constituit iosaphat levitas et sacerdotes et principes familiarum ex israhel ut iudicium et causam domini iudicarent habitatoribus eiu

Испанский

josafat también estableció en jerusalén a algunos de los levitas, de los sacerdotes y de los jefes de las casas paternas, para la administración de la justicia de jehovah y para los pleitos de los habitantes de jerusalén

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr

Испанский

oíd la palabra de jehovah, oh hijos de israel: "jehovah tiene pleito con los habitantes de la tierra, porque no hay en la tierra verdad, ni lealtad, ni conocimiento de dios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et dixit helias thesbites de habitatoribus galaad ad ahab vivit dominus deus israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb

Испанский

entonces elías el tisbita, que era uno de los moradores de galaad, dijo a acab: --¡vive jehovah dios de israel, a quien sirvo, que no habrá rocío ni lluvia en estos años, sino por mi palabra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixi eis non aperiantur portae hierusalem usque ad calorem solis cumque adhuc adsisterent clausae portae sunt et oppilatae et posui custodes de habitatoribus hierusalem singulos per vices suas et unumquemque contra domum sua

Испанский

les dije: "no sean abiertas las puertas de jerusalén sino hasta que caliente el sol. y mientras los porteros estén en sus puestos, cerrad las puertas y atrancadlas. colocad los guardias de los habitantes de jerusalén, unos en su puesto de guardia, y otros frente a su casa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

qui venerunt ad helciam sacerdotem magnum acceptamque ab eo pecuniam quae inlata fuerat in domum domini et quam congregaverant levitae ianitores de manasse et ephraim et universis reliquiis israhel ab omni quoque iuda et beniamin et habitatoribus hierusale

Испанский

Éstos fueron al sumo sacerdote hilquías y le dieron el dinero que había sido traído a la casa de dios, dinero que los levitas que guardaban la puerta habían recogido de los de manasés y efraín, y de todo el remanente de israel, de todo judá y de benjamín y de los habitantes de jerusalén

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,762,320 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK