Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ausführt.
2.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
vorflugkontrollen ausführt,
gennemførelse af inspektioner før flyvningen,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es ist ein maklerunternehmen, das ausschließlich aufträge ausführt.
det er en execution-only børsmægler og prisstiller.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:
ein knopf, der beim anklicken einen befehl ausführt
en knap, der når man trykker på den, udfører en kommando
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die erzeugerorganisation mindestens eine der folgenden tätigkeiten ausführt:
producentorganisationen mindst udfører en af følgende aktiviteter:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ich pflichte vielem von dem bei, was er hierzu ausführt.
vil det blive dyrere eller billigere?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich glaube, dieser bericht verdient, daß man ihn ausführt.
jeg tror, at denne betænkning fortjener at blive ført ud i livet.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
diese verordnung gilt für personal, das folgende tätigkeiten ausführt:
denne forordning gælder for personale, som udfører følgende aktiviteter:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
wir brauchen ein unabhängiges olaf, das seine arbeit wirksam ausführt.
vi har brug for et uafhængigt olaf, som udfører sit arbejde effektivt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
außerdem muss zweifelsfrei bestimmt werden, wer die europäischen gesetze ausführt.
det er ligeledes nødvendigt med en klar fastlæggelse af, hvem der skal gennemføre eu-lovgivningen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
- der auftrag wird an den dienstleistungserbringer vergeben, der den hauptauftrag ausführt.
3.3.1.3 kontraktvilkårene kan ikke specificeres nøjagtigt58
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der verwaltungsrat sorgt dafür, dass das unterstützungsbüro die ihm übertragenen aufgaben ausführt.
bestyrelsen sikrer, at støttekontoret udfører de opgaver, det har fået overdraget.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
das unterstützungsbüro wird von seinem exekutivdirektor geleitet, der seine aufgaben unabhängig ausführt.
støttekontoret ledes af den administrerende direktør, som varetager sit hverv i uafhængighed.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
der verwaltungsrat trägt dafür sorge, dass die agentur die ihr übertragenen aufgaben ausführt.
bestyrelsen skal sikre, at agenturet udfører de opgaver, det har fået overdraget.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
verwendung der mittel dieser haushaltsordnung im rahmen der bewilligten mittel [ausführt]“.
i finansforordningens artikel 48, stk. 1, hedderdet: »kommissionen har ansvaret for gennemførelsen af budgettet i overensstemmelse meddenne forordning og inden for rammerne af degivne bevillinger.«
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die maltesischen behörden weisen darauf hin, dass malta elektrischen strom weder ein- noch ausführt.
de maltesiske myndigheder anfører, at malta hverken importerer eller eksporterer elektricitet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
"institut" ist eine natürliche oder juristische person, die gewerbsmäßig grenzüberschreitende zahlungen ausführt;
"institut": enhver fysisk eller juridisk person, der som led i sin erhvervsvirksomhed foretager grænseoverskridende betalinger
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e) "institut", eine natürliche oder juristische person, die gewerbsmäßig grenzüberschreitende zahlungen ausführt;
e) "institut": enhver fysisk eller juridisk person, der som led i sin erhvervsvirksomhed foretager grænseoverskridende betalinger
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
— er ¡st der zeichenempfänger, der den arbeitsvorgang ausführt (z. b. kranfahrer, baumaschinenfahrer). schinenfahrer).
dette dokument er udarbejdet af pierre lorent, la société européenne pour la formation, le management et l'expertise de projet (sefmep), i samarbejde med andré cordy, konsulent i sikkerheds- og su ndhedsanliggender på arbejdsstedet, på gru ndlag af det ref leksionsarbejde, der er udført i arbejdsgruppen bestående af:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie ich bereits ausführte, haben wir unsere anstrengungen erheblich verstärkt.
som jeg har sagt tidligere, har vi øget bekæmpelsen af svindel betydeligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: