Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne vous oublie pas non, jamais
you're forgiven not forgotten
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne vous oublie pas
i do not forget you
Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et puis je ne vous oublie pas non plus.
if it can, it will succeed; it may win.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne vous oublie pas non jamais voue etes au creux de moi
i do not ever forget you
Последнее обновление: 2013-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne t'oublie pas.
i don't forget you mom
Последнее обновление: 2021-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne vous aime pas non plus.
i don't like you either.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur romagnoli, je ne vous oublie pas.
mr romagnoli, i have not forgotten about you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je ne vous oublie jamais et je vous porte dans mon cœur.
you are never far from my thoughts, and i carry you always in my heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il ne s’oublie pas non plus.
and cannot be forgotten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– je ne dis pas non.
"perhaps i do.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne crois pas, non.
i don’t think so.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est lui. je ne l’oublie pas.
he did. i haven’t forgotten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n’ayez crainte, l’europe ne vous oublie pas, nous ne vous abandonnerons jamais.
be sure that europe does not forget you, we will never let you down.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous aime amine, ne vous oublie pas. je vous aime tellement ça fait mal.
i love you amine, don't you forget that. i love you so much it hurts.
Последнее обновление: 2011-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne me touche pas, non jamais et on te dira bravo!
don’t touch me, not ever and then you will win!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non jamais je ne conteste
i'm not trying to be clever
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne vous dirai pas non plus qu'elles ont été sans conséquence.
and i won't tell you that they have not had an impact.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.
let me write it down so i don't forget.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle n'oublie pas non plus les autres musiciens.
nor does she forget other musicians.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comptez toujours sur la prière de notre communauté qui ne vous oublie jamais devant le seigneur.
always count on the prayers of this community which never forgets you before the lord.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: