Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le savoir-vivre !
أخلاق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
aucun savoir vivre.
تماما ضد القانون
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
aucun savoir-vivre.
السلوك المخيف.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
aucun savoir-vivre !
لا أخلاق لديه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et toi, de savoir-vivre.
وأنت تحتاج لبعض التأديب.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- un peu de savoir-vivre !
السيد المسيح chri st، قليلاً الأساليب , huh؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
quel manque de savoir-vivre !
أوه , إنَّهم جفاةٌ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
j'apprécie ce savoir-vivre.
أقدر لطفك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ne testez pas mon savoir-vivre.
لا تختبر نزاهتي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un gentleman a du savoir-vivre !
"لا ننسى "رجل "هي أيضا كلمة في "الأدب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
continuez. question de savoir-vivre:
أبقه كذلك إذاً حتي أعود
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sans frapper ! et le savoir-vivre ?
ألم تطرقي, ألم نعلمك الأصول هنا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-je t'apprends le savoir-vivre.
- انا اعطيك نصائح عن هذا العالم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
nos voisins ont aucun savoir-vivre.
-لدي شيء آخر على أحدهم أن يُعلم جيرانا بعض الأداب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un guide de savoir-vivre médical?
-كتاب عن إداب إستخدام تِلك الحزانه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ton partenaire semble savoir vivre éternellement.
لديك شريك هنا يبدو انه يعرف كيف يعيش الى الابد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
le savoir-vivre n'est pas un vain mot !
! هناك شئ يدعى التربية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
encore une règle de savoir-vivre sans intérêt.
أخمّن أن هذه قاعدة أخرى من القواعد الغير مكتوبة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ils n'ont aucun savoir vivre, pas comme moi.
لا أظن ذلك ، لا يتمتعون بالكَرممثلي..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il y en a qui n'ont aucun savoir-vivre...
أن يعرف الفرق بين الويسكي الجيد و الرديء؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: