Вы искали: стандартен [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Болгарский |
Испанский |
Информация |
Стандартно
|
Régimen con
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Стандартен препарат (разтворения
|
Preparación estándar (CANCIDAS
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Примери за стандартен обем за инжектиране според телесното тегло
|
Ejemplos del volumen de inyección estándar en función del peso corporal
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Може да се наложи намаляване на стандартната препоръчана доза.
|
Puede que la dosis normal recomendada de Epivir se tenga que reducir.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Мускулно- скелетната болка обикновено се овладява със стандартни аналгетици.
|
En general, el dolor musculoesquelético responde satisfactoriamente a los analgésicos habituales.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Приложете дозата според стандартния протокол.
|
Administrar la dosis según el protocolo estándar.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Приложете цялата доза съгласно стандартния протокол.
|
Administre la dosis completa conforme al protocolo estándar.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
стандартната доза на Gemzar (%)
|
estándar de Gemzar (%)
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Те са измерени чрез стандартни скали и въпросници.
|
Estos síntomas se evaluaron con escalas y cuestionarios de uso habitual.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Проучването е сравнило ефектите от добавяне на Cerepro и ганцикловир натрий към стандартното лечение с ефектите на самостоятелно стандартно лечение.
|
En el estudio se compararon los efectos obtenidos al añadir Cerepro y ganciclovir sódico al tratamiento convencional frente a los efectos obtenidos con el tratamiento convencional sólo.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Ентакапон увеличава в лека степен (5- 10%) бионаличността на леводопа от стандартните лекарствени продукти с леводопа/ бензеразид, повече отколкото от стандартните лекарства с леводопа/ карбидопа.
|
Entacapona aumenta ligeramente más (5– 10%) la biodisponibidad de levodopa de los preparados convencionales de levodopa/ benserazida que de los preparados convencionales de levodopa/ carbidopa.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Ентакапон увеличава бионаличността на леводопа от стандартните леводопа/ бензеразид лекарствени продукти 5- 10% повече, отколкото от стандартните леводопа/ карбидопа лекарствени продукти.
|
Entacapona aumenta la biodisponibilidad de levodopa de los preparados convencionales levodopa/ benserazida en un 5– 10% más que de los preparados convencionales de levodopa/ carbidopa.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Cubicin е също толкова ефективен, колкото стандартните лечения.
|
Cubicin fue tan eficaz como los tratamientos habituales.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Добавя се следното стандартно изречение:
|
Se añadirá la siguiente frase:
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Стандартни препоръки
|
Recomendaciones generales
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Инжекцията се поставя по стандартна асептична техника.
|
9 la inyección se debe realizar utilizando la técnica aséptica estándar.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Инжекцията се поставя по стандартна, асептична техника.
|
La inyección debe administrarse utilizando una técnica aséptica clásica.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Стандартни дози вориконазол и стандартни дози ефавиренц не трябва да се прилагат едновременно.
|
La administración concomitante de dosis estándar de efavirenz y dosis estándar de voriconazol está contraindicada.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Стандартната доза Volibris е 5 mg веднъж дневно.
|
La dosis habitual de Volibris es de 5 mg una vez al día.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Стандартните изследвания за генотоксичност проведени с рилузол бяха отрицателни.
|
Los tests estándar de genotoxicidad realizados con riluzol fueron negativos.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: бионаличността (Болгарский - Испанский) | самостоятелно (Болгарский - Испанский) | стандартното (Болгарский - Испанский)
Пользователи, осуществляющие поиск: selbständiges arbeiten (Немецкий>Английский) | update (Английский>Румынский) | statisch (Голландский>Португальский) | adakah (Английский>Малайский) | ανεξελεγκτα (Греческий>Английский) | ασχολίαστος (Греческий>Английский) | tzereque (Испанский>Португальский) | pave de chocolate (Португальский>Английский) | widow (Английский>Мальтийский) | el diario de huh (Испанский>Португальский) | respira (Латийский>Английский) | have a study group (Английский>Малайский) | electronics (Английский>Малайский) | θίγω (Греческий>Английский) | rummy (Голландский>Испанский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语