Вы искали: zabezpečené [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Чешский |
Болгарский |
Информация |
Zabezpečené ukládání pracovních parametrů a výsledků, bránící pozdější manipulaci s daty
|
Запазването на измервателните параметри и резултати от измерването при ограничения за достъп за предотвратяване на следващи манипулации
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Ve dvou rozsáhlých dvojitě slepých randomizovaných studiích k potvrzení dávky a paralelním uspořádáním skupin dostávali pacienti podstupující významnější elektivní ortopedické operace (v jedné studii šlo o náhradu kolenního kloubu, ve druhé o náhradu kloubu kyčelního) přípravek Pradaxa v dávce 75 mg nebo 110 mg během 1 - 4 hodin po operaci, poté v dávce 150 mg nebo 220 mg denně při zabezpečené hemostáze nebo enoxaparin 40 mg den před operací a poté denně.
|
Пациенти, подложени на планова голяма ортопедична операция в 2 големи рандомизирани, паралелно- групови, двойно- слепи, доза- потвърждаващи проучвания (при едното – протезиране на колянната става, а при другото – на тазобедрената става), получават Pradaxa 75 mg или 110 mg 1- 4 часа след операцията, а след това по 150 или 220 mg дневно при гарантирана хемостаза или 40 mg еноксапарин в деня преди операцията, а след това – веднъж дневно.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
V zájmu pacientů, kterým je přípravek Flebogammadif podáván, se doporučuje zaznamenávat název a číslo šarže aplikovaného přípravku z důvodů zabezpečení spojení mezi pacientem a číslem šarže přípravku.
|
Строго се препоръчва всеки път, когато Flebogammadif се прилага на пациент, името и партидният номер на продукта да се записват с цел подържане на връзка между пациента и партидата на продукта.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Musí být zabezpečeno, aby nedošlo k aplikaci injekce přípravku Bonviva intraarteriálně nebo paravenózně, což by mohlo vést k poškození tkáně.
|
Трябва да се внимава да не се приложи Bonviva инжекционен разтвор интраартериално или паравенозно, тъй като това може да доведе до тъканно увреждане.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Musí být zabezpečeno, aby nedošlo k aplikaci injekce přípravku Bondenza intraarteriálně nebo paravenózně, což by mohlo vést k poškození tkáně.
|
Трябва да се внимава да не се приложи Bondenza инжекционен разтвор интраартериално или паравенозно, тъй като това може да доведе до тъканно увреждане.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Bílé lahvičky z vysokodenzního polyetylénu s víčkem zabezpečeným proti otevření dětmi nebo bez tohoto zabezpečení, obsahující 30 tablet.
|
Бяла, направена от полиетилен с висока плътност бутилка с защитена или не от деца капачка, съдържаща 30 таблетки.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Infúzní soupravu je třeba propláchnout fyziologickým roztokem (chlorid sodný 9 mg/ ml (0, 9%)) pro zabezpečení podání úplné dávky kontrastní látky.
|
Тръбите на инфузионната система може да се промиват с физиологичен разтвор (9 mg/ ml (0, 9%) натриев хлорид) за осигуряване на пълно приложение на контрастната среда.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
K zabezpečení přesného podávání léčivého přípravku se dává přednost použití infuzní pumpy.
|
Предпочитаният метод за прилагане е използването на инфузионна помпа, за да се осигури точно количество от лекарствения продукт.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Tyto náklady mohou zahrnovat příspěvky na sociální zabezpečení absolventů, na cestovní výdaje na začátku a konci kurzu, na cestovní výdaje spojené s programem školení a náklady na pohoštění nebo stravování a na dokumentaci.
|
Тези разходи могат да включват обезщетенията и вноските за социално осигуряване на стажантите, пътните разходи в началото и в края на курса, пътните разходи за пътувания, свързани с програмата на обучение, и разходи за посрещанети им, или разходи за храна и документация.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Tato položka je určena k pokrytí různých výdajů týkajících se zabezpečení osob a budov, zejména výdaje na smlouvy o ostraze budov, na koupi, nájem a údržbu bezpečnostního a protipožárního zařízení, na obměnu náplně hasicích přístrojů a náklady na provádění předepsaných prohlídek, včetně opakujících se výdajů například na visačky, přístupové karty atd.
|
Тези бюджетни средства са предназначени за покриване на различни разходи, свързани с охраната на хора и сгради, по - специално договори за охрана на сгради, за закупуване, наемане и поддръжка на охранителна и противопожарна техника, за подмяна на оборудване за противопожарни постове и за законово установените разноски за инспектиране, включително периодични разходи за идентификационни табелки (баджове), карти за достъп и др.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Příspěvky na sociální zabezpečení jsou popsány v článku 1 8 3.
|
Социалноосигурителните вноски се начисляват към стетия 1 8 3.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Tato položka je určena k pokrytí odměn všech pomocných zaměstnanců a příspěvků agentury na sociální zabezpečení, s výjimkou částek placených ve formě úprav platů, které jsou zahrnuty do položky 1 1 9 0.
|
Тези бюджетни средства са предназначени за покриване на възнагражденията на всички служители със спомагателни функции и за вноските на Агенцията за социално осигуряване, без да се включват сумите, изплащани като корекционни коефициенти, съгласно позиция 1 1 9 0.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
15 Výměna státních úředníků a odborníků 16 Sociální zabezpečení 17 Výdaje na reprezentaci
|
15 Обмен на държавни служители и експерти 16 Социално осигуряване 17 Представителни разходи
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
U obou typů operací platí, že pokud není zabezpečena hemostáza, je nutno zahájení léčby odložit.
|
И при двата вида протезиране, ако не е осигурена хемостаза, началото на лечението трябва да бъде отложено.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Suspenze je plněna do zásobních vložek z křemenného skla typ I utěsněných halobutylovou diskovitou zátkou a pístem a zabezpečených hliníkovým krytem.
|
Суспензията е напълнена в тип I патрони от кристално стъкло, запечатани с бутилови или халобутилови дискови запушалки и бутала и са подсигурени с алуминиеви обкатки.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Roztok je plněn do injekčních lahviček z křemenného skla typ I utěsněných butylovou nebo halobutylovou zátkou a zabezpečených hliníkovým krytem.
|
Разтворът е напълнен в тип I флакони от кристално стъкло, запечатани с бутилови или халобутилови дискови запушалки и са подсигурени с алуминиеви обкатки.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Roztok je plněn do zásobních vložek z křemenného skla typ I utěsněných butylovou nebo halobutylovou diskovitou zátkou a pístem a zabezpečených hliníkovým krytem.
|
Разтворът е напълнен в тип I патрони от кристално стъкло, запечатани с бутилови или халобутилови дискови запушалки и бутала, и са подсигурени с алуминиеви обкатки.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Příjem jedné návnady je dostatečný k zabezpečení aktivní imunizace proti vzteklině.
|
Поемането на една единствена примамка е достатъчно за подсигуряване на активна имунизация за предпазване от заразяване с вируса на бяс.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Lahvička je uzavřena halogenbutylovou gumovou zátkou a zabezpečena kódovanou hliníkovou pertlí.
|
Флаконът е затворен с халогенобутил гумена тапа и запечатан с кодирана алуминиева капачка.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Lékovky jsou uzavřeny nitrylgumovou zátkou a zabezpečeny kódovanou hliníkovou pertlí.
|
Флаконите са затворени с тапа от нитрилна гума и запечатани с кодирана алуминиева капачка.
|
Последнее обновление: 2012-04-12 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: protipožárního (Чешский - Болгарский) | halogenbutylovou (Чешский - Болгарский)
Пользователи, осуществляющие поиск: gianfranco (Английский>Итальянский) | biete (Французский>Английский) | fiken (Немецкий>Турецкий) | post (Итальянский>Словацкий) | ei anigorb, eu nao sabia que voce era lusofano (Португальский>Английский) | no majikan (Малайский>Английский) | deplorable (Английский>Греческий) | getting to positions (Английский>Итальянский) | rosell (Немецкий>Чешский) | guyancourt, le 30 mars 2011 (Французский>Английский) | bauherr (Немецкий>Итальянский) | glacial (Английский>Мальтийский) | gigs (Английский>Мальтийский) | easier (Английский>) | fitto (Английский>Итальянский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语