Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: tomu    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Чешский

Латышский

Информация

Článek 1

1. pants

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

které jsou v konečném stavu určeny pro styk s potravinami nebo jsou ve styku s potravinami a jsou k tomuto účelu určeny.

un kam gatava produkta formā ir paredzēts saskarties ar pārtikas produktiem vai kas saskaras ar pārtikas produktiem un ir paredzēti šim nolūkam.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

3. Pro účely této směrnice se "plasty" rozumějí organické makromolekulární sloučeniny získané polymerací, polykondenzací, polyadicí nebo jinými podobnými procesy z molekul s nižší molekulovou hmotností nebo chemickou přeměnou přírodních makromolekul. K těmto makromolekulárním sloučeninám mohou být přidány jiné látky nebo materiály.

3. Šajā direktīvā "plastmasa" ir organiski lielmolekulāri savienojumi, ko polimerizācijā, polikondensācijā, polipievienošanā vai citos līdzīgos procesos iegūst no molekulām ar mazāku molekulmasu, vai ķīmiski pārveidojot dabīgās makromolekulas. Šādiem lielmolekulāriem savienojumiem var pievienot citas vielas vai materiālus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

a) lakovaný nebo nelakovaný celofán, který spadá do působnosti směrnice 93/10/EHS [10];

a) lakotu vai nelakotu reģenerētas celulozes plēvi, uz kuru attiecas Komisijas Direktīva 93/10/EEK [10];

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

b) složené ze dvou nebo více vrstev materiálů, jež všechny sestávají výlučně z plastů a jsou vzájemně spojeny lepidly nebo jiným způsobem,

b) sastāv no diviem vai vairākiem materiālu slāņiem, kuri savukārt sastāv tikai no plastmasas un ir savienoti ar līmvielām vai citiem līdzekļiem,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Za "plasty" se však nepovažují:

Tomēr par "plastmasu" neuzskata:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

a) sestávající výlučně z plastů, nebo

a) sastāv tikai no plastmasas; vai

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

1. Tato směrnice je zvláštní směrnicí ve smyslu článku 3 směrnice 89/109/EHS.

1. Šī direktīva ir īpaša Direktīvas 89/109/EEK 3. panta nozīmē.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

2. Tato směrnice se vztahuje na materiály a předměty z plastů a na jejich části

2. Šo direktīvu piemēro attiecībā uz plastmasas materiāliem un izstrādājumiem un to daļām, kas:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

b) elastomery a přírodní a syntetický kaučuk;

b) elastomērus un dabīgo un sintētisko kaučuku;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

d) povrchové povlaky získané:

d) virsmas pārklājumus, kurus iegūst no:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Materiály a předměty z plastů nesmějí uvolňovat do potravin své složky v množstvích přesahujících 10 miligramů na decimetr čtvereční povrchu materiálu nebo předmětu (mg/dm2) (celkový migrační limit). Tento limit však může být 60 miligramů složek uvolněných na kilogram potraviny (mg/kg) v těchto případech:

No plastmasas materiāliem un izstrādājumiem to komponenti nepāriet pārtikas produktos tādā daudzumā, kas pārsniedz 10 miligramus uz materiāla vai izstrādājuma virsmas kvadrātdecimetru (mg/dm2) (kopējās migrācijas robeža). Tomēr šī robeža ir 60 miligrami komponentu, kas izdalās uz kilogramu pārtikas produkta (mg/kg), šādos gadījumos:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

a) předměty, které lze naplnit, o objemu nejméně 500 mililitrů (ml) a nejvýše 10 litrů (l);

a) izstrādājumiem, kas ir trauki vai kas tiem pielīdzināmi, vai ko var piepildīt, un kuru tilpums nav mazāks par 500 mililitriem (ml) un nav lielāks par 10 litriem (l);

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

b) předměty, které lze naplnit a u nichž nelze odhadnout velikost povrchu ve styku s potravinami;

b) izstrādājumiem, ko var piepildīt un kuriem nav iespējams aprēķināt to virsmu, kas saskaras ar pārtikas produktiem;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

c) víka, těsnicí kroužky, zátky a podobné uzávěry.

c) vākiem, starplikām, aizbāžņiem vai līdzīgām noslēgšanas ierīcēm.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

4. Pokud Komise nerozhodne v budoucnu jinak, nevztahuje se tato směrnice na materiály a předměty složené ze dvou nebo více vrstev, z nichž alespoň jedna nesestává výlučně z plastů, a to ani tehdy, sestává-li vrstva určená pro styk s potravinami výlučně z plastů.

4. Līdz turpmākam Komisijas lēmumam šo direktīvu nepiemēro attiecībā uz materiāliem un izstrādājumiem, kas sastāv no diviem vai vairākiem slāņiem, no kuriem viens vai vairāki nesastāv tikai no plastmasas, pat tad, ja tas slānis, kuram paredzēts tieši saskarties ar pārtikas produktiem, sastāv tikai no plastmasas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

f) silikony.

f) silikonus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(22) Tato směrnice se nedotýká lhůt stanovených v příloze VII části B, ve kterých mají členské státy dosáhnout souladu se směrnicí 90/128/EHS, ve znění pozdějších předpisů,

(22) Šī direktīva neierobežo VII pielikuma B daļā noteiktos termiņus, kādos dalībvalstīm jāievēro Direktīva 90/128/EEK, un tiesību aktus, ar kuriem to groza,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

-z parafinových vosků, včetně syntetických parafinových vosků, nebo mikrokrystalických vosků,

-parafīniem, to skaitā sintētiskajiem parafīniem un/vai sīkkristāliskiem vaskiem,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  mikrokrystalických (Чешский - Латышский) | makromolekulární (Чешский - Латышский) | přesahujících (Чешский - Латышский) | polykondenzací (Чешский - Латышский)


Пользователи, осуществляющие поиск: 081 (Английский>Польский) | 027 (Английский>Польский) | adesso ti aspetto io (Итальянский>Французский) | “ideas” (Английский>Польский) | under (Английский>Индонезийский) | non disturbare il piano di sotto (Итальянский>Английский) | la mia famiglia non vede l?ora di conoscerti (Итальянский>Французский) | non fare tanto rumore (Итальянский>Английский) | 079 (Английский>Польский) | jotka (Панджаби>Английский) | prognosi (Итальянский>Французский) | modning (Датский>Немецкий) | size of the increment (Английский>Польский) | water (Голландский>Фарси) | 155 kg (341 lb) (Английский>Итальянский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语