Вы искали: groep [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Чешский |
Польский |
Информация |
spółki z ograniczoną odpowiedzialnością Uveco Groep B.V.,
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Rechtbank van Koophandel te Brussel ze dne 21. listopadu 2005 ve věci N. V. City Motors Groep proti N. V. Citroën Belux
|
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Rechtbank van Koophandel te Brussel z dnia 21 listopada 2005 r. w sprawie N.V. City Motors Groep przeciwko N.V. Citroën Belux
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Rechtbank van Koophandel te Brussel (Belgie) ze dne 21. listopadu 2005 ve věci N. V. City Motors Groep proti N. V. Citroën Belux, které došlo kanceláři Soudního dvora dne 29. listopadu 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
|
W dniu 29 listopada 2005 r. do sekretariatu Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Rechtbank van Koophandel te Brussel z dnia 21 listopada 2005 r. w sprawie N.V. City Motors Groep przeciwko N.V. Citroën Belux.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
1. Komise dne 6. prosince 2005 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 [1], kterým podnik Koninklijke BAM Groep N.V. (dále jen "BAM", Nizozemsko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady na základě veřejného návrhu na převzetí akcií kontrolu nad celým podnikem AM N.V. ("AM", Nizozemsko).
|
1. W dniu 6 grudnia 2005 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 [1], zgodnie z którym przedsiębiorstwo Koninklijke BAM Groep N.V. (%quot%BAM%quot%, Holandia) nabywa kontrolę nad całością przedsiębiorstwa AM N.V. (%quot%AM%quot%, Holandia) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze publicznej oferty przejęcia.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
1. Komise obdržela dne 23. ledna 2006 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 [1], kterým podnik DFDS Transport Group A/S ("DFDS Transport", Dánsko), kontrolovaný podnikem DSV A/S ("DSV", Dánsko), ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává na základě veřejné nabídky na koupi akcií kontrolu nad celým podnikem Koninklijke Frans Maas Groep N.V. ("Frans Maas", Nizozemí).
|
1. W dniu 23 stycnia 2006, do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 [1], zgodnie z którym przedsiębiorstwo DFDS Transport Group A/S (%quot%DFDS Transport%quot%, Dania), kontrolowane przez DSV A/S (%quot%DSV%quot%, Dania) nabywa kontrolę nad całością przedsiębiorstwa Koninklijke Frans Maas Groep N.V. (%quot%Frans Maas%quot%, Holandia) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze publicznej oferty przejęcia.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
[7] Π.χ. απόφαση της Επιτροπής της 5ης Ιουνίου 2002 για τα μέτρα που έλαβαν οι Κάτω Χώρες για την αναδιάρθρωση και ιδιωτικοποίηση της Koninklijke Schelde Groep, 2003/45/EΚ, ΕΕ L 14 της 21.1.2003 σσ. 56–75: "τα χρηματοδοτικά μέσα που χορηγήθηκαν στην KSG δεν χρησιμοποιήθηκαν καταρχήν για το στρατιωτικό τμήμα της, αλλά για τις εμπορικές δραστηριότητές της. Κατά συνέπεια, είναι σαφές ότι τα μέτρα έχουν όντως αλλοιώσει τους όρους του ανταγωνισμού όσον αφορά τα εμπορικά προϊόντα. Για το λόγο αυτό, η Επιτροπή, σύμφωνα με την πάγια τακτική της, πρέπει να εξετάσει τα μέτρα με βάση τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις, στο βαθμό που τα μέτρα αυτά νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό σε αγορές προϊόντων που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 296" (παράγραφος 76). Παρόμοια επιχειρήματα αναπτύσσονται στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-126/96 και C-127/96, Breda Fucine Meridionali και EFIM κατά Επιτροπής [1998] Συλλ. II-03437 (παράγραφος 89).
|
[7] Π.χ. απόφαση της Επιτροπής της 5ης Ιουνίου 2002 για τα μέτρα που έλαβαν οι Κάτω Χώρες για την αναδιάρθρωση και ιδιωτικοποίηση της Koninklijke Schelde Groep, 2003/45/EΚ, ΕΕ L 14 της 21.1.2003 σσ. 56–75:%quot%τα χρηματοδοτικά μέσα που χορηγήθηκαν στην KSG δεν χρησιμοποιήθηκαν καταρχήν για το στρατιωτικό τμήμα της, αλλά για τις εμπορικές δραστηριότητές της. Κατά συνέπεια, είναι σαφές ότι τα μέτρα έχουν όντως αλλοιώσει τους όρους του ανταγωνισμού όσον αφορά τα εμπορικά προϊόντα. Για το λόγο αυτό, η Επιτροπή, σύμφωνα με την πάγια τακτική της, πρέπει να εξετάσει τα μέτρα με βάση τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις, στο βαθμό που τα μέτρα αυτά νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό σε αγορές προϊόντων που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 296%quot% (παράγραφος 76). Παρόμοια επιχειρήματα αναπτύσσονται στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-126/96 και C-127/96, Breda Fucine Meridionali και EFIM κατά Επιτροπής [1998] Συλλ. II-03437 (παράγραφος 89).
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: χρησιμοποιήθηκαν (Чешский - Польский) | ιδιωτικοποίηση (Чешский - Польский) | αναπτύσσονται (Чешский - Польский)
Пользователи, осуществляющие поиск: especiales (Немецкий>Греческий) | cannatello (Итальянский>Английский) | wykryćstarożytni (Польский>Английский) | hurt (Польский>Норвежский) | zama (Английский>Хинди (Индийский )) | finanzkontrolleure (Немецкий>Греческий) | recondition (Английский>Шведский) | england (Немецкий>Греческий) | mennonite (Английский>Финский) | tire (Английский>Хинди (Индийский )) | dubna (Английский>Хинди (Индийский )) | expertengruppen (Немецкий>Греческий) | i just wanna start all over again (Английский>Хинди (Индийский )) | femoral (Испанский>Греческий) | muzzler (Английский>Финский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语