Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: standardizovaný    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Чешский

Польский

Информация

Smrtelné a/ nebo život ohrožující reakce – vždy použít standardizovaný termín „ Preferred Term “ (PT), včetně podílu hlášených úmrtí
http://www.emea.europa.eu/

Działania ze skutkiem śmiertelnym i/ lub zagrażające życiu – dla każdego preferowany termin (Preferred Term – PT), łącznie z odsetkiem przypadków śmiertelnych
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Studie u asymptomatických pacientů ukázaly, že systémová expozice je podobná, zatímco Cmax je nižší a Tmax prodloužený, je- li stavudin podáván se standardizovanou stravou s vysokým obsahem tuků ve srovnání s podáváním nalačno.
http://www.emea.europa.eu/

Badanie prowadzone u pacjentów bez objawów wykazało, że niezależnie od tego czy lek podawany jest na czczo, czy po standardowym, bogatotłuszczowym posiłku, ekspozycja układowa na stawudynę jest podobna, mimo mniejszych wartości Cmax i większych wartości Tmax.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Tyto léčivé přípravky by měly být podávány standardizovaným způsobem ve vztahu k aplikaci injekce přípravku BYETTA.
http://www.emea.europa.eu/

Wymienione produkty lecznicze należy przyjmować w sposób znormalizowany w stosunku do wstrzykiwań preparatu BYETTA.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Standardizované techniky testování vnímavosti pro antimykotické přípravky, včetně inhibitorů syntézy beta (1, 3) - D- glukanu, však nebyly zavedeny.
http://www.emea.europa.eu/

8 standardowych technik badania wrażliwości na leki przeciwgrzybicze, w tym inhibitory syntezy beta - (1, 3) - D- glukanu.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Začtvrté, vytvoření archivu by mělo zajistit dostupnost „příslušných standardizovaných údajů o výkonnosti ratingových agentur, které umožní účastníkům trhu srovnání v rámci celého odvětví »( 51).
http://www.ecb.int/

Po czwarte, repozytorium powinno zapewnić „uczestnikom rynku dostęp do istotnych, standardowych danych na temat wyników agencji ratingo ­ wych w celu umożliwienia im dokonywania porównań w ramach sektora »( 51).
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Další informace ve vztahu ke standardizovaných odpočtům lze nalézt na webové stránce ECB( www.ecb.int); viz také webové stránky Eurosystému( příloha 5).
http://www.ecb.int/

Dalsze informacje na temat wspólczynnika standardowego wylączenia można znaleźć w witrynie internetowej EBC( www.ecb.int) i na stronach internetowych Eurosystemu( zalącznik 5).
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Další informace o standardizovaných odpočtech lze nalézt na internetové stránce ECB( www.ecb.int) a na internetových stránkách Eurosystému( viz příloha 5).
http://www.ecb.int/

Dalsze informacje na temat współczynnika standardowego wyłączenia można znaleźć w serwisie internetowym EBC( www.ebc.int) oraz na stronach internetowych Eurosystemu( patrz załącznik 5).
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Rozliš ovací zkouš ka se provádí za použití standardizované testovací sady bankovek, která se skládá z padělků nalezených v oběhu a z uměle vytvořených materiálů zhotovených Eurosystémem, které mají napodobovat určité vlastnosti eurobankovek.
http://www.ecb.int/

Test przeprowadza się przy pomocy standardowego zestawu banknotów obejmującego falsyfikaty wykryte w obiegu oraz specjalnie sporządzone przez Eurosystem reprodukcje imitujące pewne własności banknotów euro.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Postup Eurosystému pro zkouš ení strojů a postup pro aktualizaci standardizované testovací sady zajiš ťují, aby použití národních padělků z poslední doby nevedlo ke vzniku odliš ných národních testovacích standardů.
http://www.ecb.int/

Stosowana przez Eurosystem procedura testowania oraz procedura aktualizacji standardowego zestawu banknotów stanowią gwarancję, że wykorzystanie najnowszych falsyfikatów krajowych nie spowoduje powstania różnych standardów testowania w zależności od kraju.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Standardizované techniky testování vnímavosti pro antimykotické přípravky, včetně inhibitorů syntézy beta (1, 3) - D- glukanu, však nebyly zavedeny.
http://www.emea.europa.eu/

Niemniej jednak, nie określono standardowych technik badania wrażliwości na leki przeciwgrzybicze, w tym inhibitory syntezy beta - (1, 3) - D- glukanu.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Změny příznaků a celkový zdravotní stav byly hodnoceny pomocí standardizovaných stupnic a dotazníků.
http://www.emea.europa.eu/

Ocenę przeprowadzano przy użyciu standardowych kwestionariuszy i skali ocen.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Hlavním měřítkem účinnosti bylo zmírnění příznaků mezi stavem v úvodu a na konci studie, a to na základě měření s využitím dvou standardizovaných stupnic.
http://www.emea.europa.eu/

Główną miarą skuteczności była poprawa objawów pomiędzy rozpoczęciem i zakończeniem badania, mierzona za pomocą dwóch standardowych skal.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Hlavním měřítkem účinnosti byla změna symptomů měřených pomocí dvou standardizovaných stupnic na začátku studie a poté po šesti měsících léčby.
http://www.emea.europa.eu/

Główną miarą skuteczności była zmiana w objawach między początkiem badania a w terminie po sześciu miesiącach leczenia stabilną dawką mierzonej z zastosowaniem dwóch standardowych skali.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Podání fosamprenaviru v lékové formě tableta nezměnilo ve stavu sytosti u tukového parametru (standardizované jídlo s vysokým obsah tuku:
http://www.emea.europa.eu/

Podawanie fosamprenawiru w postaci tabletek po spożyciu posiłku (standaryzowany posiłek wysokotłuszczowy:
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Biologická dostupnost alendronátu byla zanedbatelná v případě, kdy byl podán společně nebo do dvou hodin po standardizované snídani.
http://www.emea.europa.eu/

Dostępność biologiczna była bliska zeru, jeśli alendronian podawano jednocześnie ze standardowym śniadaniem lub do dwóch godzin po nim.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Biologická dostupnost se podobně snížila odhadem na 0, 46%, pokud se alendronát podal hodinu před standardizovanou snídaní, a na 0, 39% při jeho podání půl hodiny před standardizovanou snídaní.
http://www.emea.europa.eu/

Dostępność biologiczna ulegała zmniejszeniu do 0, 46% i 0, 39%, jeśli podawano alendronian na godzinę lub pół godziny przed standardowym śniadaniem.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Klinická kategorizace do příslušných skupin demencí byla založena na standardizovaném a komplexním klinickém a neuropsychiatrickém hodnocení.
http://www.emea.europa.eu/

Kwalifikację do odnośnych grup otępień prowadzono w oparciu o kryteria kliniczne, na podstawie standaryzowanej, całościowej oceny klinicznej i neuropsychiatrycznej.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Absorpce Ve srovnání s referenční intravenózní dávkou činila biologická dostupnost alendronátu u žen, podaného perorálně v dávce 5– 70 mg na lačno 2 hodiny před standardizovanou snídaní, 0, 64% získané hodnoty.
http://www.emea.europa.eu/

Wchłanianie W stosunku do porównawczej dawki dożylnej, średnia dostępność biologiczna alendronianu w dawkach od 5 mg do 70 mg po podaniu doustnym u kobiet po nocnej przerwie w posiłkach, na dwie godziny przed standardowym śniadaniem wynosiła 0, 64%.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Obecné zásady ECB/ 2006/4 je třeba rovněž změnit s cílem zavést zvláštní standardizované služby Eurosy ­ stému v oblasti správy rezerv, tj.
http://www.ecb.int/

Niezbędna jest także zmiana wytycznych EBC/ 2006/4 uwzględniająca specyficzne znormalizowane usługi Euro ­ systemu w zakresie zarządzania rezerwami, tj.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Další informace ve vztahu ke standardizovaných odpočtům lze nalézt na webově stránce ECB( www.ecb.int) a na webových stránkách Eurosystěmu( viz příloha 5).
http://www.ecb.int/

Dalsze informacje na temat współczynnika standardowego wyłączenia można znaleźć w witrynie internetowej EBC( www.ecb.int) i na stronach internetowych Eurosystemu( załącznik 5).
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  neuropsychiatrickém (Чешский - Польский) | standardizovaných (Чешский - Польский) | standardizovaném (Чешский - Польский)


Пользователи, осуществляющие поиск: entitlements (Английский>Русский) | haiti (Испанский>Итальянский) | everybody tends to be lazy (Английский>Русский) | dominate (Английский>Русский) | eber (Немецкий>Английский) | murut language (Малайский>Английский) | makulimlim na hapon (Тагальский>Английский) | heart (Английский>Непали) | emre will fix it soon (Английский>Русский) | cuccherai (Английский>Итальянский) | during its commercial life (Английский>Русский) | yonglong (Английский>Литовский) | boã®te postale (Французский>Английский) | jacobs (Немецкий>Английский) | si (Тагальский>Турецкий)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语