Вы искали: palma [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Чешский |
Словацкий |
Информация |
|
Последнее обновление: 2010-06-28 |
k) La Palma – Lanzarote
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
g) Gran Canaria – La Palma
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
k) Medzi ostrovom La Palma a ostrovom Lanzarote
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
La Palma – Lanzarote: 88 EUR
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Gran Canaria – La Palma: 82 EUR
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
g) Medzi ostrovom Gran Canaria a ostrovom La Palma
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
j) Tenerife-sever – La Palma
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
j) Medzi ostrovom Tenerife-sever a ostrovom La Palma
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Tenerife-sever – La Palma: 55 EUR
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
s ohledem na závěrečné deklarace z konferencí prezidentů z Ponta Delgada ze dne 2. září 2004, z Martinique ze dne 30. října 2003, z La Palma ze dne 15. října 2002, z Lanzarote ze dne 25. září 2001, a z Funchal ze dne 31. března 2000; AM 1
|
so zreteľom na spoločné memorandum Španielska, Francúzska, Portugalska a siedmych najvzdialenejších regiónov z 2. júna 2003;so zreteľom na záverečné prehlásenia Konferencií predsedov vo Ponta Delgada dňa 2. septembra 2004, na Martiniku dňa 30. októbra 2003; na La Palma, zo dňa 15. októbra 2002; na Lanzarote, zo dňa 25. septembra 2001, a na Funchalu, z 31. marca 2000;
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
d) Za účelem usnadnění mobility obyvatel Kanárských ostrovů, pokud nebudou existovat přímé provozy bez mezipřistání mezi dvěma ostrovy patřícími k různým provinciím, nabídnou letecké společnosti na tyto lety tarify, které nepřekročí 60% součtu referenčních tarifů na jednotlivých úsecích zaokrouhleno nahoru nebo dolů na nejbližší jednotku. Tyto tarify nesmí v žádném případě překročit cenu referenčního tarifu, který se vždy bude aplikovat na přímý let mezi Lanzarote a La Palma.
|
d) S cieľom uľahčiť mobilitu obyvateľov Kanárskych ostrovov sú leteckí dopravcovia povinní ponúknuť, ak nejestvujú priame lety bez medzipristátia medzi dvoma ostrovmi, ktoré patria k odlišným provinciám, na týchto letoch tarify, ktoré nepresahujú šesťdesiat percent sumy referenčných taríf každého z úsekov cesty, z ktorých sa skladá let, zaokrúhlených smerom nahor alebo nadol na najbližšiu jednotku. V žiadnom prípade nesmú tieto tarify prekročiť cenu zodpovedajúcu referenčnej tarife, ktorá sa v každom prípade vzťahuje na priamy let medzi ostrovom Lanzarote a ostrovom La Palma.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
(22) V reakci na požadavek informací [21] KLM v dopise z 9. září 1998 uvedly, že Transavia pořádá pravidelné lety do těchto destinací: Malaga, Alicante, Barcelona, Casablanca, Djerba, Faro, Funchal, Heraklion, Lisabon, Las Palmas, Malta, Nice, Palma de Mallorca, Tenerife (dohromady […] (*) cestujících v jednom směru v roce 1997). Tato situace se od té doby významně nezměnila; Transavia nadále organizuje významné pravidelné linky do Středomoří. Do většiny těchto destinací také létají charterové linky společnosti Transavia. V dopise KLM se neuvádí, že místa v těchto pravidelných letech se prodávají cestovním kancelářím.
|
(22) V odpovedi na žiadosť o informácie [21] KLM v liste z 9. septembra 1998 uviedla, že Transavia prevádzkuje líniové operácie do destinácií Malaga, Alicante, Barcelona, Casablanca, Djerba, Faro, Funchal, Heraklion, Lisabon, Las Palmas, Malta, Nice, Palma de Mallorca, Tenerife (celkove […] (*) jednosmerných pasažierov v roku 1997). Odvtedy sa situácia nijako podstatne nezmenila, Transavia naďalej prevádzkovala značný počet líniových operácií do stredomorských destinácií. Väčšinu týchto destinácií Transavia obsluhuje aj charterovými letmi. List spoločnosti KLM neobsahuje vyjadrenie, že miesta v týchto líniových letoch spoločnosť predáva tour operátorom.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Š tít je na levé straně lemován ratolestí olivovníku a na pravé straně ratolestí palmy, které jsou v dolní části svázány stuhou s nápisem„ Repubblika ta Malta“( Republika Malta). Jsou symbolem míru, který je s Maltou tradičně spojován.
|
Po ľavej straneš títu je olivová a po pravej palmová vetvička– symboly mieru tradične spájané s Maltou. Vetvičky sú podš títom zviazané páskou, na ktorej je nápis„ Repubblika ta’ Malta“( Maltská republika).
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Syndrom palmo - plantární erytrodysestézie
|
pľuzgier kožná reakcia hyperkeratóza akné bolesť v končatinách
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Syndrom palmo - plantární erytrodysestézie
|
- Syndróm palmárno - plantárnej erytrodyzestézie
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Dysfagie Cheilitida Krvácení dásní Hemeroidy Proktalgie Vředy v ústech Žaludeční potíže Rektální krvácení Syndrom palmo -
|
dysfágia cheilitída krvácanie z ďasien hemoroidy proktalgia ulcerácie v ústach diskomfort v žalúdku krvácanie z konečníka syndróm palmárno - plantárnej erytrodyzestézie
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
15153010 a 15153090 -Ricinový olej a jeho frakce Ricinový olej je také znám jako "olej Kristovy palmy" a "kervový olej". Do těchto podpoložek nepatří kurkasový olej (neboli purgativový olej), získaný ze semen stromu druhu "Jatraopha curcas" čeledi Euphorbiaceae, často nazývaný "americký ricinový olej" nebo "divoký ricinový olej" (podpoložky 15159040 až 15159099). -
|
15153010 a 15153090 -Ricínový olej a jeho frakcie Ricínový olej je tiež známy ako "palma Christi oil" a "kerva oil". Do týchto podpoložiek nepatrí jatrofový olej (alebo laxatívum) získaný zo semien stromu Jatraopha curcas (jatrofa prečisťujúca), z čeľade Euphorbiaceae, často nazývaný "americký ricínový olej" alebo "divý ricínový olej" (podpoložky 15159040 až 15159099). -
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: erytrodysestézie (Чешский - Словацкий) | mezipřistání (Чешский - Словацкий) | referenčních (Чешский - Словацкий) | malabariensis (Чешский - Словацкий)
Пользователи, осуществляющие поиск: mesiazgo (Испанский>Греческий) | conness 70 (Английский>Испанский) | ciottoli (Итальянский>Испанский) | nuklid (Немецкий>Чешский) | ignífugo (Испанский>Голландский) | citra-conylated (Английский>Греческий) | greco (Английский>Голландский) | e41003 (Английский>Польский) | kontor (Немецкий>Чешский) | ferrador (Испанский>Греческий) | gf (Французский>Русский) | colorie de la couleur les jours identiques (Французский>Английский) | apofash (Греческий>Английский) | recrutement (Французский>Шведский) | downloaded (Английский>Норвежский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语