Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: tværgående    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Датский

Португальский

Информация

Det, vi har brug for, er en tværgående finansiering.
http://www.europarl.europa.eu/

Necessitamos de um financiamento transversal.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Jeg vil også gerne nævne to tværgående spørgsmål.
http://www.europarl.europa.eu/

Também gostaria de mencionar duas questões horizontais.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Betænkningen anerkender i øvrigt sektorens tværgående karakter.
http://www.europarl.europa.eu/

O relatório reconhece a natureza transversal do sector.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Det er nødvendigt at fremme tværgående støttepolitikker for kvinderne.
http://www.europarl.europa.eu/

Importa incentivar políticas transversais de ajuda à mulher.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Vi vil have en global og tværgående tilgang til immigrationsproblemerne.
http://www.europarl.europa.eu/

Queremos uma abordagem abrangente e transversal aos problemas de imigração.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Et andet væsentligt tværgående emne for Rådet er kvinders rettigheder.
http://www.europarl.europa.eu/

Outra questão-chave e que deve estar sempre presente é, na opinião do Conselho, a questão dos direitos humanos da mulher.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Det er en absolut ufin tværgående finansiering mellem Berlin- og Edinburg-aftalen.
http://www.europarl.europa.eu/

Trata ­ se de uma forma de financiamento ínvio e, em absoluto, muito pouco transparente entre o pacote de Berlim e o pacote de Edimburgo.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Beskrivelsen af turistbranchen er, at det er en yderst tværgående branche.
http://www.europarl.europa.eu/

Ela conduz, obviamente, ao desenvolvimento de hotéis e de outras capacidades de alojamento, como albergues ou casas de turismo de habitação, que estão fora do sistema hoteleiro propriamente dito.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Børns rettigheder bør være et tværgående element i hele Kommissionens arbejde.
http://www.europarl.europa.eu/

Os direitos das crianças têm de ser um elemento sempre presente em todo o trabalho da Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Ligesom fru Thors var jeg en overgang formand for den tværgående forbrugerbeskyttelsesgruppe.
http://www.europarl.europa.eu/

Assim como a senhora deputada Thors, fui durante algum tempo Presidente do Intergrupo de Defesa do Consumidor.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Derudover understreges det, at der i Parlamentet skal udarbejdes tværgående menneskerettighedspolitikker.
http://www.europarl.europa.eu/

O relatório insiste também na necessidade de elaborar, no seio do Parlamento, políticas de direitos humanos que sejam transversais.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Sådanne findes allerede for levnedsmidler i mange former for tværgående lovgivning.
http://www.europarl.europa.eu/

Já existem mecanismos desse tipo aplicáveis aos produtos alimentares em muitos diplomas normativos horizontais.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

I Kommissionen har den tværgående kvalitetsstøttegruppe påbegyndt arbejdet under Generaldirektoratet for Udvikling.
http://www.europarl.europa.eu/

No âmbito da Comissão, o grupo inter ­ serviços de apoio à qualidade começou a trabalhar sob a presidência da Direcção-Geral para o Desenvolvimento.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Andre emner fastlægges i tværgående juridiske tekster og ikke i forordningen om gebyrer.
http://www.europarl.europa.eu/

Outras questões serão regulamentadas em textos jurídicos horizontais e não no regulamento relativo às taxas.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Pahor og alle i den tværgående arbejdsgruppe, som i månedsvis har arbejdet på forslagene.
http://www.europarl.europa.eu/

Entre as figuras desta Assembleia a quem estou particularmente grata inclui-se o Presidente Borrell e, é claro, os meus colegas da Comissão dos Orçamentos e da Comissão do Controlo Orçamental, desde logo o senhor deputado Pahor e todos quantos trabalharam nas propostas no intergrupo, ao longo de meses.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nogen har hævdet, at dette område i stedet bør dækkes af en tværgående lovgivning.
http://www.europarl.europa.eu/

Tem sido apresentado o argumento de que esta questão devia ser abrangida por legislação horizontal.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Efter min mening er dette faktisk de tværgående beslutninger, der var vigtige i Lissabon.
http://www.europarl.europa.eu/

E pronto, na minha opinião, estas foram, efectivamente, as decisões transversais mais importantes de Lisboa.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Desuden har Kommissionen gjort børn til en tværgående prioritet i forbindelse med humanitær bistand.
http://www.europarl.europa.eu/

Além disso, a Comissão tornou também as crianças uma prioridade transversal na assistência humanitária.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

29 generaldirektorater og tværgående tjenestegrene deltager i gennemførelsen af denne strategi i selve Kommissionen.
http://www.europarl.europa.eu/

Há vinte e nove direcções-gerais e serviços horizontais envolvidos na aplicação desta estratégia no âmbito da própria Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Howitts betænkning, især for den forståelse, han har vist ved at behandle kønsperspektivet tværgående.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, enquanto relator de parecer da Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros, apraz-me saudar o conteúdo do relatório do senhor deputado Howitt, e em especial a sensibilidade por ele demonstrada ao abordar a perspectiva de género de uma forma transversal.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  menneskerettighedspolitikker (Датский - Португальский) | forbrugerbeskyttelsesgruppe (Датский - Португальский) | immigrationsproblemerne (Датский - Португальский) | kvalitetsstøttegruppe (Датский - Португальский) | generaldirektorater (Датский - Португальский)


Пользователи, осуществляющие поиск: corporazione di spaccio (Итальянский>Английский) | did the other link show (Английский>Тагальский) | cosa faresti adesso (Итальянский>Английский) | gorrito (Каталанский>Испанский) | took note (Английский>Французский) | it has been shown (Английский>Французский) | scharnier (Голландский>Английский) | garge (Английский>Французский) | fenugreek spouts (Английский>Испанский) | general services (Английский>Тагальский) | famillis (Латийский>Французский) | congiuntori (Итальянский>Английский) | colonialismo inglese (Итальянский>Английский) | smells (Французский>Английский) | come schedace lai wind (Итальянский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语