Вы искали: udtræden [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Датский |
Словенский |
Информация |
Bosættelsespenge ved udtræden, fratræden og forflyttelse
|
Dodatki za namestitev, preselitev ali premestitev
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
118 Godtgørelse og udgifter i forbindelse med tiltræden og udtræden af tjenesten samt forflyttelse
|
118 Dodatki in izdatki ob nastopu službe, odhodu iz nje ali ob premestitvi
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Der blev ikke rapporteret om behandlingsrelaterede alvorlige bivirkninger eller udtræden på grund af bivirkninger.
|
Poročali niso o nobenih resnih neželenih dogodkih, povezanih z zdravilom, ravno tako ni bilo prekinitev zdravljenja zaradi neželenih dogodkov.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Endnu en patient døde efter undersøgelsens afslutning og endnu en efter udtræden fra undersøgelsen.
|
En bolnik je umrl po zaključku študije in še eden po umiku iz študije.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Denne bevilling dækker bosættelsespenge til relevante ansatte, der må skifte bopæl som følge af tiltrædelsen, forflyttelse til et nyt tjenestested eller endelig udtræden af tjenesten.
|
Iz teh sredstev se krijejo dodatki za namestitev in preselitev, ki pripadajo ustreznemu osebju, ki mora zamenjati kraj stalnega bivališča ob nastopu službe, ob premestitvi v nov kraj zaposlitve in ob dokončnem odhodu iz institucije in preselitvi drugam.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Denne bevilling dækker flytteudgifter til relevante ansatte, der må skifte bopæl som følge af tiltrædelsen, forflyttelse til et nyt tjenestested eller endelig udtræden af tjenesten.
|
Iz teh sredstev se krijejo stroški selitev, katerih povračilo pripada ustreznemu osebju, ki mora zamenjati svoj kraj stalnega prebivališča ob nastopu službe, ob premestitvi v nov kraj zaposlitve in ob dokončnem odhodu iz institucije in preselitvi drugam.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Den samlede hyppighed af udtræden af kontrollerede monoterapiforsøg på grund af bivirkninger var ikke større for de patienter, der modtog behandling med vildagliptin- doser på 100 mg daglig (0, 3%) end for de patienter, der fik placebo (0, 6%) eller sammenligningsstoffer (0, 5%).
|
večja pri bolnikih, ki so prejemali vildagliptin v odmerku 100 mg dnevno (0, 3%) v primerjavi z bolniki, ki so prejemali placebo (0, 6%) ali primerjalna zdravila (0, 5%).
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Kombination med et sulfonylurea I kontrollerede studier af kombinationen af vildagliptin 50 mg daglig + et sulfonylurea, var den samlede udtræden af studierne på grund af bivirkninger 0, 6% for gruppen, der fik vildagliptin 50 mg + et sulfonylurea, mod 0% for gruppen, der fik placebo + et sulfonylurea.
|
Kombinacija s sulfonilureo V kontroliranih kliničnih preskušanjih s kombinacijo 50 mg vildagliptina in sulfoniluree je bila skupna incidenca izstopov iz preskušanja zaradi neželenih učinkov 0, 6% v skupini, ki je prejemala 50 mg vildagliptina s sulfonilureo, v primerjavi z 0% v skupini, ki je skupaj s sulfonilureo prejemala placebo.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
I kontrollerede monoterapistudier med vildagliptin var den samlede hyppighed af udtræden på grund af bivirkninger ikke større for de patienter, der modtog behandling med vildagliptin- doser på 100 mg daglig (0, 3%) end for de patienter, der fik placebo (0, 6%) eller sammenligningsstoffer (0, 5%).
|
Poleg navedenega skupna incidenca izstopov iz preskušanja zaradi neželenih učinkov, v kontroliranih preskušanjih z vildagliptinom v monoterapiji, pri bolnikih, ki so prejemali 100 mg vildagliptina dnevno, ni bila večja (0, 3%) kot pri bolnikih, ki so prejemali placebo (0, 6%) ali primerjalna zdravila (0, 5%).
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
I kontrollerede kliniske forsøg med kombinationen af vildagliptin 100 mg daglig plus metformin blev der ikke rapporteret nogen udtræden på grund af bivirkninger hverken i gruppen, der blev behandlet med vildagliptin 100 mg daglig plus metformin, eller i gruppen, der blev behandlet med placebo plus metformin.
|
V kontroliranih kliničnih preskušanjih s kombinacijo 100 mg vildagliptina dnevno in metforminom niso poročali o nobenem izstopu iz preskušanja zaradi neželenih učinkov niti v skupini, ki je skupaj z metforminom prejemala 100 mg vildagliptina dnevno, niti v skupini, ki je skupaj z metforminom prejemala placebo.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Kombination med metformin I kontrollerede studier af kombinationen af vildagliptin 100 mg daglig + metformin, blev der ikke rapporteret nogen udtræden af studierne på grund af bivirkninger, hverken i gruppen, der fik vildagliptin 100 mg daglig + metformin, eller i gruppen, der fik placebo + metformin.
|
Kombinacija z metforminom V kontroliranih kliničnih preskušanjih s kombinacijo 100 mg vildagliptina dnevno in metformina niso poročali o nobenem izstopu iz preskušanja zaradi neželenih učinkov niti v skupini, ki je skupaj z metforminom prejemala 100 mg vildagliptina dnevno, niti v skupini, ki je skupaj z metforminom prejemala placebo.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Denne bevilling dækker rejseomkostninger ved de relevante ansattes tiltrædelse og udtrædelse (herunder familiemedlemmer) eller ved forflyttelse til et andet tjenestested.
|
Iz teh sredstev se krijejo potni stroški, ki pripadajo ustreznemu osebju (vključno njihovim družinam) ob nastopu službe ali ob odhodu iz institucije oziroma ob premestitvi v drug kraj zaposlitve.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
I det omfang aftalerne mellem én eller flere af de nye medlemsstater på den ene side og ét eller flere tredjelande på den anden side ikke er forenelige med de forpligtelser, der følger af denne akt, bringer den nye medlemsstat alle egnede midler i anvendelse med henblik på at fjerne de konstaterede uoverensstemmelser. Hvis en ny medlemsstat har problemer med at tilpasse en aftale indgået med ét eller flere tredjelande inden tiltrædelsen, udtræder den i henhold til aftalens bestemmelser af den pågældende aftale.
|
V ta namen se lahko Skupnost o spremembah zgoraj omenjenih dvostranskih sporazumov in dogovorov dogovori v pogajanjih z zadevnimi tretjimi državami pred dnem pristopa. Kolikor sporazumi med eno ali več novimi državami članicami na eni strani in eno ali več tretjimi državami na drugi strani niso združljivi z obveznostmi, ki izhajajo iz tega akta, nove države članice ukrenejo vse potrebno, da odpravijo ugotovljene neskladnosti.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
De udtræder navnlig på tiltrædelsesdatoen eller snarest muligt derefter af internationale fiskeriaftaler og- organisationer, i hvilke Fællesskabet ligeledes er part, medmindre deres medlemskab har tilknytning til andet end fiskeri.
|
Če se Bolgarija ali Romunija sooči s težavami pri prilagoditvi sporazuma, ki ga je pred pristopom sklenila z eno ali več tretjimi državami, od tega sporazuma odstopi v skladu s pogoji, določenimi v tem sporazumu.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Med virkning fra tiltrædelsesdatoen udtræder Bulgarien og Rumænien af alle frihandelsaftaler med tredjelande, herunder den centraleuropæiske frihandelsaftale. 7.
|
7. Od dne pristopa Bolgarija in Romunija uporabljata dvostranske sporazume in dogovore o tekstilu, ki jih je Skupnost sklenila s tretjimi državami.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Med henblik herpå føres der inden tiltrædelsesdatoen forhandlinger om de nødvendige ændringer af de bilaterale stålaftaler og- arrangementer, som Fællesskabet har indgået med tredjelande. De udtræder navnlig på tiltrædelsesdatoen eller snarest muligt derefter af internationale fiskeriaftaler og- organisationer, i hvilke Fællesskabet ligeledes er part, medmindre deres medlemskab har tilknytning til andet end fiskeri.
|
Še zlasti na dan pristopa, ali kakor hitro po tem dnevu je to mogoče, odstopijo od mednarodnih sporazumov o ribolovu in izstopijo iz mednarodnih ribolovnih organizacij, katerih stranka je tudi Skupnost, razen če se njihovo članstvo nanaša na zadeve, ki niso povezane z ribolovom. Če spremembe dvostranskih sporazumov in dogovorov ne začnejo veljati do dne pristopa, se uporabijo določbe prvega pododstavka.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
10. Med virkning fra tiltrædelsesdatoen udtræder de nye medlemsstater af alle frihandelsaftaler med tredjelande, herunder den centraleuropæiske frihandelsaftale.
|
Če protokoli do dne pristopa niso sklenjeni, Skupnost in države članice v okviru svojih pristojnosti sprejmejo potrebne ukrepe za ureditev tega stanja ob pristopu. 10.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: sammenligningsstoffer (Датский - Словенский) | tiltrædelsesdatoen (Датский - Словенский) | uoverensstemmelser (Датский - Словенский)
Пользователи, осуществляющие поиск: ricettiva (Английский>Испанский) | depreciation (Португальский>Английский) | sjukdomskänsla (Шведский>Чешский) | the light of life (Английский>Латийский) | isquion (Испанский>Греческий) | pasta de arquivo (Португальский>Английский) | rude apropiate (Румынский>Английский) | new year´s day is on (Португальский>Английский) | consectetur (Латийский>Французский) | unsettles (Английский>Итальянский) | no entnato (Португальский>Английский) | ano user mo (Английский>Тагальский) | itron (Английский>Русский) | oi amor que saudades te amo (Португальский>Английский) | automobilio neatvykimas (Литовский>Немецкий)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语