Вы искали: marktgerichter [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Голландский |
Финский |
Информация |
Het maakt de tarieven dus flexibeler en marktgerichter dan in het oude regime en dat is winst.
|
Mielestäni on lisäksi tärkeää, että ennakkoedellytykset verojen ja maksujen kantamiseksi raskailta tieliikenteen ajoneuvoilta säännellään Euroopan unionin lainsäädännössä.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Wij willen dat openbaar gesteund onderzoek in de toekomst marktgerichter, of beter, burgergerichter gebeurt.
|
Me haluaisimme mielellämme, että julkisesti rahoitettua tutkimusta parannetaan siten, että me muotoilemme tutkimusta jatkossa vielä enemmän niin, että sen tulokset olisivat paremmin markkinoiden tai, ehkä paremmin ilmaistuna, paremmin kansalaisten käytettävissä.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
De termijnen zijn te lang, we moeten er gewoonweg op letten dat onze normalisatiesystemen marktgerichter en met kortere termijnen werken.
|
Määräajat ovat liian pitkiä, meidän on yksinkertaisesti huolehdittava siitä, että standardointijärjestelmämme toimivat markkinasuuntautuneemmin ja lyhyemmin määräajoin.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Uit mijn uitgebreide discussies met de boeren uit Wales heb ik geconcludeerd dat zij zonder meer voorstander zijn van een eenvoudiger en marktgerichter beleid om hen te ondersteunen bij het opnieuw winstgevend maken van hun bedrijven.
|
Keskusteltuani aiheesta laajalti walesilaisten maanviljelijöiden kanssa voin todeta, että he epäilyksettä toivovat yksinkertaisia ja tiiviimmin markkinatilanteisiin sopeutettuja menettelytapoja, joiden avulla tilat voidaan muuttaa jälleen tuottaviksi.
|
Последнее обновление: 2012-03-22 |
Misschien is het wat al te gecompliceerd; daarom hebben wij geprobeerd het te stroomlijnen met een reeks amendementen, om dat deel van de sector dat verzekeringen niet als hoofdactiviteit heeft wat soepeler en marktgerichter te maken.
|
Tämän vuoksi komission ehdotus vaikutti mielestämme tasapainoiselta ja kiinnostavaltakin; ehdotus on kuitenkin ehkä hieman raskaan oloinen, joten yritimme keventää sitä muutamin tarkistuksin, jotta puhun tietenkin oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnan puolesta, joka laati lausunnon tästä ei yksinomaan vakuutuksiin liittyvästä alasta saataisiin joustavampi ja kaupankäynnin kannalta helpompi.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Daarom lijkt het voorstel van de Commissie ons evenwichtig en ook interessant. Misschien is het wat al te gecompliceerd; daarom hebben wij geprobeerd het te stroomlijnen met een reeks amendementen, om dat deel van de sector dat verzekeringen niet als hoofdactiviteit heeft wat soepeler en marktgerichter te maken.
|
Tämän vuoksi komission ehdotus vaikutti mielestämme tasapainoiselta ja kiinnostavaltakin; ehdotus on kuitenkin ehkä hieman raskaan oloinen, joten yritimme keventää sitä muutamin tarkistuksin, jotta puhun tietenkin oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnan puolesta, joka laati lausunnon tästä ei yksinomaan vakuutuksiin liittyvästä alasta saataisiin joustavampi ja kaupankäynnin kannalta helpompi.
|
Последнее обновление: 2012-03-22 |
Ik verwelkom ook haar opmerkingen met betrekking tot een goed onderzoek, een impactonderzoek naar de groente- en fruitsector, om een goede aanpak te kunnen kiezen waarbij wat marktgerichter gewerkt kan worden, en ook haar opmerkingen met betrekking tot de vereiste dat producten uit Europa goed moeten kunnen worden geëtiketteerd, zodat duidelijk is waar ze vandaan komen.
|
Sen osuus maataloustuotteista on 17 prosenttia, mutta se saa vain 4 prosenttia maatalouteen osoitetuista varoista.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Met de invoering van de ontkoppelde bedrijfstoeslag kan de boer blijven rekenen op een belangrijke en stabiele bijdrage tot zijn inkomen, waarbij evenwel rekening moet worden gehouden met aanzienlijke verschillen die hun oorsprong vinden in de historische verdeling van de steun tussen de verschillende productiesectoren. Deze beter verantwoorde en efficiëntere inkomenssteun zal de boeren in staat stellen marktgerichter te werken.
|
Tilatukijärjestelmän, jossa tuki on irrotettu tuotannosta, soveltaminen tulee jatkossakin vaikuttamaan kestävällä ja merkittävällä tavalla maataloustuloihin, vaikka maataloustuotannon eri alojen väliset erot ovat huomattavat tukien aikaisemman jakautumistavan vuoksi. Näin viljelijöillä on mahdollisuus lisätä markkinasuuntautuneisuuttaan ja saada samalla paremmin kohdistettua ja tehokkaampaa tulotukea.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
(24) Het concurrerender maken van de communautaire landbouw en het bevorderen van de toepassing van voedselkwaliteit-en milieunormen gaan noodzakelijkerwijs gepaard met een verlaging van de institutionele prijzen voor landbouwproducten en een stijging van de productiekosten voor de communautaire landbouwbedrijven. Voor het bereiken van deze doelstellingen en het bevorderen van een marktgerichtere en duurzame landbouw moet de verschuiving van productiesteun naar steun aan de producent worden voltooid door de invoering van een systeem met ontkoppelde inkomenssteun voor elk bedrijf. Terwijl de ontkoppeling de feitelijk aan de landbouwers betaalde bedragen ongewijzigd zal laten, zal dankzij de ontkoppeling sprake zijn van een veel doeltreffender inkomenssteun. Het is daarom dienstig de ene bedrijfstoeslag afhankelijk te stellen van de naleving van randvoorwaarden op het gebied van milieu, voedselveiligheid, diergezondheid en dierenwelzijn, alsmede de handhaving van het landbouwbedrijf in goede landbouw-en milieuconditie.
|
(24) Yhteisön maatalouden kilpailukyvyn parantaminen sekä elintarvikkeiden laadun ja ympäristövaatimusten edistäminen merkitsevät väistämättä maataloustuotteiden virallisten hintojen laskua ja tuotantokustannusten nousua yhteisön maatiloilla. Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi sekä markkinasuuntautuneemman ja kestävämmän maatalouden edistämiseksi on tarpeen täydentää siirtymistä tuotantotuesta tuottajatukeen ottamalla käyttöön tuotantomääristä riippumattoman maatilakohtaisen tilatuen järjestelmä. Tuen irrottaminen tuotantomääristä ei muuta viljelijöille tosiasiallisesti maksettavia määriä mutta parantaa huomattavasti tilatuen tehokkuutta. Tämän vuoksi on aiheellista asettaa tilatuen edellytykseksi se, että noudatetaan ympäristöä, elintarviketurvallisuutta, eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevia vaatimuksia ja että maatila säilytetään viljelyn ja ympäristön kannalta hyvässä kunnossa.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: braakleggingstoeslagrechten (Голландский - Финский) | normalisatiesystemen (Голландский - Финский) | afzetmogelijkheden (Голландский - Финский)
Пользователи, осуществляющие поиск: pristopov (Словенский>Итальянский) | heft (Английский>Датский) | hebe (Английский>Датский) | hank (Английский>Датский) | primerih (Словенский>Итальянский) | hicks (Английский>Датский) | polivinìlico (Итальянский>Английский) | per alimenti (Итальянский>Английский) | prodaja (Словенский>Итальянский) | procedimento (Словенский>Итальянский) | prevoz (Словенский>Итальянский) | preveri (Словенский>Итальянский) | ream (Иврит>Английский) | piuttosto fantasiose (Итальянский>Английский) | rh (Иврит>Английский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语