Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: beroepsbevolking    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Beroepsbevolking

Erwerbspersonenpotenzial

Последнее обновление: 2011-01-07
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

4) Procenten van de beroepsbevolking volgens ILO-aanbevelingen.
http://www.ecb.int/

4) In% der Erwerbspersonen gemäß den Empfehlungen der IAO.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

4) Procenten van de beroepsbevolking overeenkomstig de ILO-aanbevelingen.
http://www.ecb.int/

4) In% der Erwerbspersonen; nach Empfehlungen der IAO.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Twintig procent van de beroepsbevolking van Bulgarije is momenteel werkloos.
http://www.europarl.europa.eu/

In Bulgarien sind 20% der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter arbeitslos.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nu al is twee derde van de Europese beroepsbevolking werkzaam in de dienstensector.
http://www.europarl.europa.eu/

Zwei Drittel der Beschäftigten in Europa sind bereits dem Dienstleistungssektor zuzurechnen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Ten tweede is het zaak de beroepsbevolking en de gehele bevolking te mobiliseren.
http://www.europarl.europa.eu/

Drittens muss ein umfangreicher europäischer Plan gegen die Entindustrialisierung durchgeführt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Bovendien zou het de integratie van vrouwen in de beroepsbevolking kunnen bevorderen.
http://www.europarl.europa.eu/

Auf dem Gebiet der neuen Technologien wird ein echter Wandel hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter erst wirksam werden, wenn die Frauen auch Führungspositionen in diesem Sektor innehaben.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

In 1950 was 35% van de totale Europese beroepsbevolking actief in de landbouw.
http://www.europarl.europa.eu/

1950 arbeiteten 35% der gesamten europäischen Bevölkerung in der Landwirtschaft.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

De kloof tussen de actieve beroepsbevolking en gepensioneerden wordt steeds groter.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Schere zwischen aktiven Beschäftigten und Pensionisten wird immer größer.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Bijna de helft van de beroepsbevolking in Turkije is werkzaam in de landbouw.
http://www.europarl.europa.eu/

Beinahe die Hälfte aller Erwerbstätigen der Türkei arbeitet in der Landwirtschaft.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

In dit decennium is nooit minder dan 10% van de beroepsbevolking werkloos geweest.
http://www.europarl.europa.eu/

In diesem Jahrzehnt ist die Arbeitslosigkeit nie unter 10% der Beschäftigtenzahlen gesunken.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Meer dan twee derde van de Roma die tot de beroepsbevolking behoren is langdurig werkloos.
http://www.europarl.europa.eu/

Mehr als zwei Drittel der Roma-Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter sind Langzeitarbeitslose.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

-de produktiviteit per hoofd van de beroepsbevolking, omvattende de werkenden en de werklozen,

-der Produktivität je Erwerbsperson, d.h. Beschäftigte und Arbeitslose.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

De ontwikkeling van de kennismaatschappij stelt hoge eisen aan het opleidingsniveau van de beroepsbevolking.
http://www.europarl.europa.eu/

Mädchen schneiden in der Schule besser ab als Jungen, und an der Erwachsenenbildung und-weiterbildung nehmen mehr Frauen als Männer teil.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Een grotere werknemersparticipatie draagt bij tot een gelukkigere, gemotiveerdere en productievere beroepsbevolking.
http://www.europarl.europa.eu/

Eine stärkere Beteiligung der Arbeitnehmer trägt dazu bei, daß die Mitarbeiter zufriedener, motivierter und leistungsfähiger sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Bronnen: Nationale gegevens en berekeningen van de ECB voor gegevens over de beroepsbevolking;
http://www.ecb.int/

Quellen: Angaben zu Erwerbspersonen: nationale Statistiken und EZB-Berechnungen;
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Door ziekte wordt de actieve beroepsbevolking steeds kleiner en steeds minder productief.
http://www.europarl.europa.eu/

Eine mehr, wie man sagen könnte, doch ich kann sie nur begrüßen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

De evolutie van de leeftijdspiramide van de Europese beroepsbevolking wordt inderdaad te vaak gebagatelliseerd.
http://www.europarl.europa.eu/

Das gilt zunächst für die demographische Entwicklung.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

-maatregelen die verband houden met de problematiek van het ouder worden van de beroepsbevolking, en

-hinsichtlich der Herausforderung, welche die Alterung der arbeitsfähigen Bevölkerung darstellt, sowie

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Deelname van Tsjechië aan de communautaire programma's( beroepsbevolking, jeugd en onderwijs)
http://www.europarl.europa.eu/

Beteiligung der Tschechischen Republik an Gemeinschaftsprogrammen( allgemeine und berufliche Bildung, Jugend)
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  werknemersparticipatie (Голландский - Немецкий) | kennismaatschappij (Голландский - Немецкий) | leeftijdspiramide (Голландский - Немецкий) | opleidingsniveau (Голландский - Немецкий)


Пользователи, осуществляющие поиск: i love you so much (Корейский>Английский) | forgalmazza (Венгерский>Русский) | apparentemente (Английский>Польский) | zrt (Венгерский>Русский) | solito (Итальянский>Португальский) | civilising (Английский>Итальянский) | infortunio (Итальянский>Португальский) | comune (Латийский>Французский) | ausen (Немецкий>Английский) | direitos (Английский>Финский) | last patient enrolled (Английский>Польский) | libs (Итальянский>) | ti sei divertita (Итальянский>Португальский) | media (Итальянский>Португальский) | sottolineare (Итальянский>Португальский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语