Вы искали: catchwords [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Английский |
Французский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2010-04-19 |
|
Последнее обновление: 2010-10-22 |
For some years now, transparency has been one of the catchwords of central banking.
|
Depuis quelques années, la transparence est devenue l' un des mots d' ordre des banques centrales.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Other catchwords we should like to mention include repression and trafficking in women, child soldiers, religious intolerance and the death penalty.
|
D' autres mots-clés que nous voudrions toutefois citer sont l' oppression et la traite des femmes, les enfants soldats, l' intolérance religieuse, la peine de mort et d' autres questions.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Madam President, ladies and gentlemen, high quality meat products must no longer remain just a catchword.
|
Madame le Président, Mesdames et Messieurs, la production de viande de qualité doit cesser de n'être qu'un slogan.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
– Madam President, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, ‘better regulation’ has already become a catchword that no longer needs translating.
|
- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, «better regulation» est déjà devenu un mot d’ordre qu’il n’est plus nécessaire de traduire.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Transposal is a very important catchword.
|
Mise en pratique, un mot-clé très important.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Secondly, on the subject of transparency, I would ask the President-in-Office to ensure that this catchword becomes legislative reality, as transparency is a precondition for putting an end to the double game involving domestic and European policy.
|
Deuxièmement, concernant la transparence, j’invite le président en exercice à veiller à ce que ce mot d’ordre devienne une réalité législative, car la transparence est une condition préalable si l’on veut mettre un terme au double jeu impliquant la politique nationale et la politique européenne.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
You are all only too well aware of the debate which then flared up under the catchword 'U-boats'.
|
La discussion qui a éclaté alors, le fameux dossier «sous-marin», vous est à présent plus que familière.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Quality meat products must no longer remain just a catchword.
|
Il faut que la production de viande de qualité cesse de n'être qu'un simple slogan.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Secondly: regionalisation is another catchword which repeatedly gives rise to controversial debate.
|
Ensuite, il y a la régionalisation qui est un autre sujet de controverse permanente.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
That is a wonderful catchword.
|
C' est un mot d' ordre admirable.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Madam President, ladies and gentlemen, high quality meat products must no longer remain just a catchword.
|
Madame le Président, Mesdames et Messieurs, la production de viande de qualité doit cesser de n' être qu' un slogan.
|
Последнее обновление: 2012-03-22 |
Quality meat products must no longer remain just a catchword.
|
Il faut que la production de viande de qualité cesse de n' être qu' un simple slogan.
|
Последнее обновление: 2012-03-22 |
I agree with the idea that the mass media should be involved to a greater extent, and naturally the catchword here is television, this being the medium that most influences and engages society.
|
Depuis la fin de l’ année dernière, le Parlement a besoin d’ un responsable des relations publiques qui parle couramment l’ estonien.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
We have established the means - a network of experts that produces a report, normally a collective working group - but the catchword is above all the Charter and nothing but the Charter.
|
On s'est doté de moyens - un réseau d'experts qui produit un rapport, normalement une collégialité de travail -, mais le maître mot c'est toute la Charte et rien que la Charte.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Secondly, on the subject of transparency, I would ask the President-in-Office to ensure that this catchword becomes legislative reality, as transparency is a precondition for putting an end to the double game involving domestic and European policy.
|
Deuxièmement, concernant la transparence, j’ invite le président en exercice à veiller à ce que ce mot d’ ordre devienne une réalité législative, car la transparence est une condition préalable si l’ on veut mettre un terme au double jeu impliquant la politique nationale et la politique européenne.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Is there any room for a new catchword without any new financial backing?
|
Pour notre part, nous pouvons dire ce que nous pensons.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
That is a wonderful catchword.
|
C'est un mot d'ordre admirable.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: regionalisation (Английский - Французский) | controversial (Английский - Французский) | precondition (Английский - Французский)
Пользователи, осуществляющие поиск: obiettivo centrato (Итальянский>Английский) | dadc (Английский>Словацкий) | shares+sale+and+purchase+agreement (Английский>Итальянский) | septolete smakowe (Польский>Английский) | relatã³rios de auditorias (Португальский>Английский) | dostavljeni (Словенский>Английский) | reymond ja volto ta? (Португальский>Английский) | disease signature (Итальянский>Английский) | toska (Испанский>Итальянский) | quinquilharias (Португальский>Английский) | demandata (Итальянский>Английский) | maroko (Польский>Голландский) | walis tambo (Тагальский>Английский) | frigten (Английский>Португальский) | you would have gone out (Английский>Латийский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语