Вы искали: i?m ok thanks and how are you? [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Английский |
Французский |
Информация |
I said how are you rewarded?
|
Je leur ai demandé comment ils étaient récompensés.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2012-03-26 |
|
Последнее обновление: 2012-05-08 |
|
Последнее обновление: 2012-03-15 |
|
Последнее обновление: 2012-05-17 |
I know how clever you are!
|
Je connais vos capacités!
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
|
Последнее обновление: 2006-11-17 |
|
Последнее обновление: 2012-05-19 |
If you now click OK the columns and rows are transposed.
|
Cliquez sur OK, les colonnes et lignes ont été transposées.
|
Последнее обновление: 2012-05-08 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2011-09-21 |
I thank you and I thank the Commissioner.
|
Je vous remercie et je remercie le commissaire.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
I cannot remember. If you say so, OK.
|
J'avoue que je ne me souviens pas, mais si vous le dites, OK.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
I thank you and I thank my fellow Members.
|
Je vous en remercie et j’ en remercie mes collègues.
|
Последнее обновление: 2012-03-22 |
I thank you and I thank my fellow Members.
|
Je vous en remercie et j’en remercie mes collègues.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Mr President, ladies and gentlemen, I want of course to thank you for your constructive contributions to the debate on climate change and on how we are to combat this.
|
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais naturellement vous remercier pour votre contribution constructive au débat sur le changements climatiques et sur la façon dont nous pouvons les combattre.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
I wish to thank you for that and to tell you how fervently I hope that we shall be able to continue this work together.
|
Je veux vous en remercier, et vous dire combien je souhaite que nous puissions continuer à travailler ensemble.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.
|
Je vous remercie pour votre impatience et j' espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage encore.
|
Последнее обновление: 2012-03-22 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: contributions (Английский - Французский) | increasingly (Английский - Французский) | impatience (Английский - Французский)
Пользователи, осуществляющие поиск: high voltahe feeder (Английский>Итальянский) | i am learning italy (Английский>Итальянский) | current position incorporation by (Английский>Испанский) | victims (Английский>Голландский) | brunei (Английский>Китайский упрощенный) | opere di presa (Итальянский>Английский) | custom spa menu to support your detox journey (Английский>Испанский) | reapretar (Испанский>Греческий) | headlights (Английский>Итальянский) | niña (Испанский>Латийский) | pubblici (Итальянский>Шведский) | custom (Итальянский>Немецкий) | cybertechnology (Английский>Испанский) | user (Болгарский>Французский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语