Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: one has to remind    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

It is good to remind ourselves from time to time that nobody has an absolute monopoly on wisdom.
http://www.europarl.europa.eu/

De même, au Moyen-Orient, les États-Unis et l’ Union européenne ont eu des approches différentes à certains égards.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

A reminder has been recently sent to the French authorities.
http://www.europarl.europa.eu/

Un rappel a récemment été envoyé aux autorités françaises.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

It is good to remind ourselves from time to time that nobody has an absolute monopoly on wisdom.
http://www.europarl.europa.eu/

Il est bon de nous souvenir de temps à autre que personne n’a le monopole absolu de la sagesse.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

It is good to remind ourselves from time to time that nobody has an absolute monopoly on wisdom.

De même, au Moyen-Orient, les États-Unis et l'Union européenne ont eu des approches différentes à certains égards.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

I would like her to remind us of the adverse effects that the EI reform has had on women.
http://www.parl.gc.ca/

J'aimerais qu'elle nous rappelle les effets pervers de la réforme de l'assurance-emploi sur la situation des femmes.
http://www.parl.gc.ca/

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Indeed, none of the Liberal members on the other side has risen to remind this House that Quebec already has a solid jurisdiction that deserves to be recognised.
http://www.parl.gc.ca/

D'ailleurs, aucun député du Parti libéral ne s'est levé pour défendre le fait qu'il existait une juridiction au Québec qui méritait d'être reconnue et qui était solide.
http://www.parl.gc.ca/

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

I would like to remind you that the science of chemistry has offered a lot to the improvement of human life on earth.
http://www.europarl.europa.eu/

Je voudrais vous rappeler que la chimie a permis de nombreuses améliorations de la vie de l'homme sur la Terre.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

It reminds us of one thing and that is just how much the federal government has reduced women to the status of non-persons.
http://www.parl.gc.ca/

Cela me rappelle à quel point le gouvernement fédéral a réduit les femmes au statut de non-personne.
http://www.parl.gc.ca/

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

I would like to remind you that the issue we are dealing with today is an old one. It has been a recurrent theme.
http://www.europarl.europa.eu/

J' aimerais rappeler que le sujet que nous abordons aujourd'hui est déjà ancien, c' est un sujet récurrent.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

I wear black today in memory of those victims and to remind this House that not one nickel of help has gone to the victims-
http://www.parl.gc.ca/

Je porte le noir aujourd'hui en mémoire de ces victimes et pour rappeler à la Chambre qu'on n'a pas versé un sou aux victimes.
http://www.parl.gc.ca/

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Mr President, the situation in the Middle East has a direct effect on Europe, and it is unfortunate that it took a war to remind us of this fact, which has become the central focus of diplomatic efforts.

   -Monsieur le Président, la situation au Moyen-Orient a une influence directe sur l'Europe, et il est malheureux qu'il ait fallu une guerre pour nous le rappeler, ce fait étant maintenant au cœ ur de nos efforts diplomatiques.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

This amendment is a reminder that the debate on Nord Stream has not ended but is to be continued.
http://www.europarl.europa.eu/

Cet amendement rappelle que le débat sur Nordstream n'est pas terminé et qu'il importe de le poursuivre.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

We have to remind Russia that it has much to gain from behaving constructively towards its neighbours, and that it has much to lose if it continues on the path of confrontation.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons rappeler à la Russie qu'elle a tout à gagner d'une attitude constructive envers ses voisins et beaucoup à perdre en persévérant sur la voie de la confrontation.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Thirdly and finally, I should like to remind you that it has been accepted since the beginning of the common fisheries policy that the Community has one seat and one vote.

Troisièmement, je voudrais rappeler que depuis les débuts de la politique commune de la pêche, il a été admis que la Communauté avait un seul siège et une voix unique.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

In my opinion, it would be fitting to remind ourselves that the history of the Roma in Europe has been one of persecution, and that this persecution has frequently been inconceivably cruel.
http://www.europarl.europa.eu/

J’estime qu’il convient de nous souvenir que l’histoire des Roms en Europe est jalonnée de persécutions et que ces persécutions ont souvent été d’une cruauté inimaginable.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

In my opinion, it would be fitting to remind ourselves that the history of the Roma in Europe has been one of persecution, and that this persecution has frequently been inconceivably cruel.

Nous pouvons néanmoins être fiers du fait que l'Union européenne a montré l'exemple en matière d'égalité des chances et de droits de l'homme, en dépit de toutes nos imperfections et incohérences et du travail qu'il nous reste encore à accomplir.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

This is a good thing, but I would like to remind you that there is an action plan that has been implemented, that of Iraq, on which nobody has ever provided us with any information.
http://www.europarl.europa.eu/

C'est une bonne chose, mais je tiens à rappeler qu'un plan d'action est déjà développé, celui de l'Irak, et que personne ne nous en a jamais informé.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

This is a good thing, but I would like to remind you that there is an action plan that has been implemented, that of Iraq, on which nobody has ever provided us with any information.
http://www.europarl.europa.eu/

C' est une bonne chose, mais je tiens à rappeler qu' un plan d' action est déjà développé, celui de l' Irak, et que personne ne nous en a jamais informé.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

I would remind you that, to date, the harassment of Frontex aircraft by Turkey has been based on this dispute.
http://www.europarl.europa.eu/

Je me permets de vous rappeler que, jusqu'à présent, ce différend est à l'origine de l'intimidation d'avions de Frontex par la Turquie.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

He has reminded us that government members have remained quite silent on an issue related to the protection of personal information.
http://www.parl.gc.ca/

Il nous a rappelé que les députés du gouvernement restent bien assis sur un sujet qui traite de la protection des renseignements personnels.
http://www.parl.gc.ca/

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  constructively (Английский - Французский) | confrontation (Английский - Французский) | jurisdiction (Английский - Французский) | authorities (Английский - Французский)


Пользователи, осуществляющие поиск: lisämäärärahoista (Финский>Английский) | cache (Немецкий>Итальянский) | idrossiprolina (Итальянский>Английский) | kuwa (Польский>Английский) | presentation (Индонезийский>Английский) | rift (Голландский>Датский) | luoksepääsemättömiä (Финский>Английский) | moment (Мальтийский>Английский) | manodoper (Итальянский>Английский) | ekar (Малайский>Английский) | pertemanan (Индонезийский>Английский) | recatar (Испанский>Греческий) | partikel (Индонезийский>Английский) | normali (Мальтийский>Английский) | il numero d?ordine (Итальянский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语