Вы искали: to heed a fact [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Английский |
Французский |
Информация |
We need to heed it.
|
Nous devons en tenir compte.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
|
Последнее обновление: 2009-07-01 |
Europe was slow to heed such worries.
|
L'Europe a mis du temps à tenir compte de ces inquiétudes.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
I call upon other parties to take heed.
|
J'exhorte tous les autres partis à prendre garde.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
We ask you to heed our message, Commissioner.
|
Monsieur le Commissaire, entendez notre message.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
What we need to heed in this is a sense of balance and legal certainty.
|
Ce dont nous devons tenir compte pour cela, c'est d'un sens de l'équilibre et de la sécurité juridique.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
But that is what they said and we must heed their advice because not to heed their advice is a very short-sighted thing for us to do.
|
Mais c'est ce qu'ils ont dit, et nous devons les écouter parce que ce serait une grave erreur de ne pas le faire.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Political and economic decision makers have a responsibility to take heed of people with disabilities.
|
Les responsables politiques et économiques ont la responsabilité de tenir compte des personnes présentant des handicaps.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
A recommendation was even made for there not to be a raise, but it was not heeded.
|
Il y avait même eu une recommandation à l'effet qu'il n'y ait pas d'augmentation de salaire, mais on ne les a pas écoutés.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
As a Polish Member, I would also advise you to pay no heed to the warnings issued by Mr Cohn-Bendit.
|
En tant que député venant de Pologne, je voudrais également vous conseiller de ne pas tenir compte des avertissements de M. Cohn-Bendit.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
As a Polish Member, I would also advise you to pay no heed to the warnings issued by Mr Cohn-Bendit.
|
En tant que député venant de Pologne, je voudrais également vous conseiller de ne pas tenir compte des avertissements de M. Cohn-Bendit.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Somewhere along the line we have to reach a stage where the scientists pay more heed to what the fishermen are saying.
|
Nous devons trouver le moyen d' amener les scientifiques à accorder plus d' attention à ce que disent les pêcheurs.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
So all I make is a very simple request to the Commissioner tonight to listen to the debate and to heed the vote tomorrow.
|
Je ne fais donc que demander tout simplement à la commissaire d' écouter le débat et de tenir compte du vote de demain.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
The European Parliament, as a representative of European public opinion, has a duty to take heed of the messages and react accordingly.
|
Le Parlement européen, qui représente l' opinion publique européenne, a le devoir de capter les messages et de prendre position en conséquence.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Ladies and gentlemen, I would urge you to take heed of the fact that the suppression of free economic competition, which is the driving force of the European economy, constitutes a serious warning to all democratically-minded citizens.
|
Mesdames et Messieurs, je vous invite instamment à tenir compte du fait que la suppression de la libre concurrence, qui est le moteur de l'économie européenne, est un avertissement sérieux pour tous les citoyens avides de démocratie.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
To do this, Parliament 's demands will have to be heeded, but it is willing to reach political agreement with the Council on a solution.
|
Le Parlement devra donc être entendu dans ses exigences, mais il est aussi disposé à convenir d' une solution politique avec le Conseil.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: representative (Английский - Французский) | disabilities (Английский - Французский)
Пользователи, осуществляющие поиск: sepulveda (Шведский>Английский) | parallello (Итальянский>Английский) | mio radiazione (Итальянский>Английский) | umesterungswerke (Французский>Испанский) | doir (Французский>Английский) | ha scritto numerosi saggi, tra cui (Итальянский>Французский) | vostok (Английский>Русский) | samarbetsorganisationen (Шведский>Английский) | puerco (Испанский>Греческий) | mga magagandang kasabihan tungkol sa edukasyon (Тагальский>Английский) | vol (Испанский>Голландский) | gehry (Словацкий>Английский) | water depths along the route exceeding 2200m; (Английский>Русский) | dull (Голландский>Шведский) | water depths exceeding 2200m along the route (Английский>Русский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语