Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: concomitantly    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

concomitantly administered with indinavir/ ritonavir.
http://www.emea.europa.eu/

mit Indinavir/Ritonavir notwendig sein.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Rifampicin must not be used concomitantly with amprenavir.

Rifampicin darf nicht gleichzeitig mit Amprenavir angewendet werden.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

Remicade must be given concomitantly with methotrexate.

Remicade muss zusammen mit Methotrexat verabreicht werden.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 2
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

Concomitantly, the debt level will decrease further.
http://www.ecb.int/

Damit wird der Schuldenstand weiter sinken.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Rifampicin and nilotinib should not be used concomitantly.
http://www.emea.europa.eu/

Rifampicin und Nilotinib sollten nicht gleichzeitig angewendet werden.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Do not use concomitantly with glucocorticoids or other NSAIDs
http://www.emea.europa.eu/

Nicht gleichzeitig anwenden mit Glukokortikoiden oder anderen NSAID.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

In hypertensive patients both conditions are treated concomitantly.

Bei Patienten mit erhöhtem Blutdruck werden beide Erkrankungen gleichzeitig behandelt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 3
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

In hypertensive patients both conditions are treated concomitantly.

Bei hypertensiven Patienten werden beide Störungen gleichzeitig behandelt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 2
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

Ketoconazole and VIRAMUNE should not be given concomitantly.

Ketoconazol und VIRAMUNE sollten nicht gleichzeitig angewendet werden.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

Do not use concomitantly with corticosteroids or other NSAIDs.

Nicht gleichzeitig mit Kortikosteroiden oder anderen NSAIDs anwenden.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 6
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

Ketoconazole and VIRAMUNE should not be given concomitantly.

10 Ketoconazol-Gabe in einem Anstieg der Nevirapin-Plasmaspiegel um 15-28% im Vergleich zu früher erhobenen Werten.Ketoconazol und VIRAMUNE sollten nicht gleichzeitig angewendet werden.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

Do not infuse concomitantly with another intravenous solution.

32 Nicht zusammen mit anderen intravenösen Lösungen infundieren.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 2
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

6 to 24-fold) when given concomitantly with ciprofloxacin.
http://www.emea.europa.eu/

6-24fach), wenn Ciprofloxacin gleichzeitig gegeben wurde.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 2
Качество:

have been reported in patients concomitantly treated with warfarin.

Gerinnungswertes (INR ­ International Normalized Ratio) bei Patienten, die gleichzeitig mit Warfarin behandelt wurden, berichtet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 8
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

Therefore, both medicinal products can be administered concomitantly.
http://www.emea.europa.eu/

Daher können beide Arzneimittel gleichzeitig verabreicht werden.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Caution is advised if CYP3A4 inhibitors are given concomitantly.

Bei gleichzeitiger Gabe von CYP3A4-Hemmern ist Vorsicht geboten.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 2
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

Atripla should not be administered concomitantly with adefovir dipivoxil.
http://www.emea.europa.eu/

Atripla darf nicht gleichzeitig mit Adefovirdipivoxil angewendet werden.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

-newly diagnosed glioblastoma multiforme concomitantly with radiotherapy (RT) and

-einem erstmalig diagnostizierten Glioblastoma multiforme begleitend zur Radiotherapie (RT)

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Медицина
Статистика использования: 6
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

Nevertheless, precaution is recommended if alcohol is taken concomitantly.
http://www.emea.europa.eu/

Dennoch ist bei gleichzeitiger Einnahme mit Alkohol Vorsicht geboten.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

- Contra-indication in patients receiving concomitantly potent CYP1A2 inhibitors.
http://www.emea.europa.eu/

- Kontraindikation bei Patienten, die gleichzeitig starke CYP1A2-Inhibitoren einnehmen.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  glucocorticoids (Английский - Немецкий) | ciprofloxacin (Английский - Немецкий) | hypertensive (Английский - Немецкий)


Пользователи, осуществляющие поиск: revered (Английский>Тагальский) | et moi j (Французский>Вьетнамский) | außreisser (Немецкий>Английский) | our daily bread don't be surprised (Тагальский>Английский) | met zetel te 1930 zaventem, ikaroslaan 41, (Голландский>Немецкий) | いつまでも (Японский>Немецкий) | part number lsv3000d51777 (Английский>Шведский) | sorbitan esters polyoxyethylened (Английский>Итальянский) | 16,33 (Немецкий>Итальянский) | efesā (Латышский>Английский) | art bkrs (Немецкий>Английский) | i ll be back (Английский>Французский) | antikörperfragment (Немецкий>Английский) | abruf von steuergeräte daten zu prüfteilen (Немецкий>Английский) | quinto (Испанский>Греческий)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语