Вы искали: denigration [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Английский |
Греческий |
Информация |
The proposed amendments seek to better distinguish between legal criticism and illegal denigration.
|
Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις επιδιώκουν σαφέστερο διαχωρισμό μεταξύ της νόμιμης κριτικής και της παράνομης σπίλωσης.
|
Последнее обновление: 2012-04-06 |
They also worry about provisions regarding denigration and public offence to religious symbols.
|
Ανησυχούν επίσης για τις διατάξεις σχετικά με τη σπίλωση και τη δημόσια προσβολή θρησκευτικών συμβόλων.
|
Последнее обновление: 2012-04-06 |
FGM represents a debasement of the European integration process, as well as being a denigration of gender equality.
|
Ο ακρωτηριασμός των γυναικείων γεννητικών οργάνων συνιστά υποβιβασμό της ευρωπαϊκής διαδικασίας ολοκλήρωσης, καθώς και προσβολή της ισότητας των φύλων.
|
Последнее обновление: 2012-02-28 |
The government has been accused of dragging its feet on reforming Article 301, which criminalises any denigration of the state, government and military.
|
Η κυβέρνηση έχει κατηγορηθεί ότι κωλυσιεργεί τη μεταρρύθμιση του Άρθρου 301, το οποίο ποινικοποιεί οποιονδήποτε υποτιμητικό χαρακτηρισμό για το κράτος, την κυβέρνηση και το στρατό.
|
Последнее обновление: 2012-04-06 |
I emphatically condemn this incident, which represents an infringement of human rights and a denigration of the democratic institution that is the European Parliament.
|
Καταδικάζω απόλυτα αυτό το περιστατικό, το οποίο αποτελεί παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και υποτίμηση του δημοκρατικού θεσμού που είναι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
|
Последнее обновление: 2012-02-28 |
As regards cyber-bullying or denigration, which mostly affects young people who use social sites such as Bebo and Facebook, the denigration or bullying committed against young people on those sites should be stopped.
|
Όσον αφορά τον εκφοβισμό ή τις προσβολές στον κυβερνοχώρο, που αφορούν κυρίως τους νέους που χρησιμοποιούν κοινωνικούς δικτυακούς τόπους όπως οι Bebo και Facebook, οι προσβολές και ο εκφοβισμός που διαπράττονται κατά νεαρών στους δικτυακούς αυτούς τόπους πρέπει να σταματήσουν.
|
Последнее обновление: 2012-02-28 |
In the absence of reason in Westminster, and at their own costs, Scottish beef producers created their own 'BSE free'quality assurance scheme which the Scottish Secretary denigrated and undermined 'in the interests of UK unity'!
|
Με δεδομένο, λοιπόν, τον κυβερνητικό παραλογισμό και επιβαρυνόμενοι οι ίδιοι το κόστος, οι Σκωτσέζοι παραγωγοί βοείου κρέατος δημιούργησαν το δικό τους σύστημα πιστοποίησης ποιότητας « χωρίς ΣΕΒ », το οποίο ο Σκωτσέζος υπουργός συκοφάντησε υποσκάπτοντάς το « προς το συμφέρον της ενότητας του Ηνωμένου Βασιλείου »!
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: misrepresentation (Английский - Греческий) | misinformation (Английский - Греческий) | emphatically (Английский - Греческий)
Пользователи, осуществляющие поиск: 6:00pm (Английский>Китайский упрощенный) | krystal (Английский>Латийский) | slag (Итальянский>Английский) | solaio in cemento di fondazione (Итальянский>Английский) | 어떻게 지내요 (Корейский>Английский) | rachel (Английский>Латийский) | comprometerse (Испанский>Итальянский) | mdrrr oé je sais :p (Французский>Итальянский) | ana (Испанский>Суахили) | slitta con guida a t (Итальянский>Английский) | briefly, what's the difference between the plans? (Английский>Немецкий) | maudit (Французский>Итальянский) | vérité (Французский>Греческий) | runrún (Испанский>Греческий) | matrimoniales (Французский>Итальянский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语