Вы искали: the implications of globalisation for democracy [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Английский |
Латышский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
For the sake of democracy, they should refrain.
|
Demokrātijas vārdā viņiem ir jāatturas no šādas rīcības.
|
Последнее обновление: 2012-02-28 |
the implications for financing and verification of commitments.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
The implications of European integration and enlargement for governance and the citizen.
|
Eiropas integrācijas un paplašināšanas ietekme uz pārvaldi un iedzīvotājiem.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
the legal, economic and social implications of the transfer for the employees,
|
īpašumtiesību pārejas tiesiskajām, ekonomiskajām un sociālajām sekām darbiniekiem,
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
(c) the implications for financing and verification of commitments.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
the implications for each product of an overrun of the threshold;
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Globalisation is the mainspring of democracy and prosperity for underdeveloped countries.
|
Neattīstītajām valstīm globalizācija ir demokrātijas un labklājības virzītājspēks.
|
Последнее обновление: 2012-02-28 |
The proposal has no implications for the budget of the European Community.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
The clinical implications of these observations for human use of the finished product remain uncertain.
|
Tas, kāda ir gatavā preparāta lietošanas klīniskā nozīme cilvēkiem, nav skaidrs (skatīt:
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
At present, the potential implications of these observations for the duration of protection are not known.
|
Pašlaik iespējamā šo novērojumu ietekme uz aizsardzības ilgumu nav zināma.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
The implications of climate change for human society and for nature are severe and necessitate mitigation.
|
Klimata pārmaiņas nopietni ietekmē sabiedrību un dabu, tāpēc šī ietekme jāmazina.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Globalisation is a force for democracy, and brings the difference between open and closed societies into sharp focus.
|
Globalizācija darbojas demokrātijas interesēs, un tā uzskatāmi parāda atšķirības starp atvērtām un slēgtām sabiedrībām.
|
Последнее обновление: 2012-02-28 |
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Globalisation has positive implications for economic growth and employment.
|
Globalizācijai ir pozitīva ietekme uz ekonomisko izaugsmi un nodarbinātību.
|
Последнее обновление: 2012-02-28 |
implications for the development of a European knowledge based society.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: underdeveloped (Английский - Латышский) | environmental (Английский - Латышский) | verification (Английский - Латышский)
Пользователи, осуществляющие поиск: ngl (Датский>Испанский) | mugor (Испанский>Английский) | offentliggörande (Датский>Испанский) | irinotécan (Французский>Английский) | loan application process (Английский>Голландский) | elisoccorso (Итальянский>Английский) | verbrauchmengen (Немецкий>Словацкий) | pfeifenente (Английский>Голландский) | reveal (Английский>Голландский) | og (Английский>Голландский) | dinala siya ni lucy (Тагальский>Английский) | erfelijkheid (Голландский>Английский) | fpbut (Английский>Китайский упрощенный) | cosce (Итальянский>Английский) | tsuga (Испанский>Английский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语