Вы искали: deals for the account of [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Английский |
Мальтийский |
Информация |
DAN L-ANNESS JITTRATTA L-APPROVAZZJONI TA’ TIP TA’ KOMPONENT
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Dealing in any of the instruments listed in Section B for own account.
|
Negozju f'xi wieħed mill-istrumenti mniżżla fis-Sezzjoni B għal l-akkont tagħhom.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
whereas provision should be made for a transitional period for dealings with the Kingdom of the Netherlands to take account of the administrative difficulties which that State might encounter;
|
billi għandhom isiru disposizzjonijiet għal perijodu ta' żmien transizzjonali fir-rigward tan-negozjati mar-Renju ta' l-Olanda sabiex jitqiesu d-diffikultajiet amministrattivi li jista' jiltaqa magħhom dak l-Istat;
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Il-Bord tal-Gvernaturi għandu jitratta b’mod partikulari ma’:
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
provided that they do not deal in any financial instruments for their own account or underwrite issues of financial instruments on a firm commitment basis.
|
sakemm dawn ma jinnegozjawx f'xi strumenti finanzjarji għall-akkont tagħhom jew li jassiguraw ħruġ ta' strumenti finanzjarji fuq bażi ta' impenn fiss.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
For this purpose, no account shall be taken of dealings between the party to the vertical agreement and its connected undertakings or between its connected undertakings.
|
Għal dan l-iskop, mhux se jittieħed akkont tan-neġozjar bejn il-parti tal-fteħim vertikali u l-impriżi tagħha konnessi jew bejn impriżi konnessi.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
For this purpose, no account shall be taken of dealings between the party to the vertical agreement and its connected undertakings or between its connected undertakings.
|
Għal dan il-għan, m'għandu jingħata l-ebda każ lin-negozju li jkun sar bejn il-parti għall-ftehim vertikali u l-intrapriżi konnessi miegħu jew bejn l-intrapriżi konnessi tiegħu.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
In so doing, he should take account in particular of the provisions adopted by the Member States to deal with similar cases.
|
Meta jsir dan, għandu jagħti kont b'mod partikolari tad-dispożizzjonijiet adottati mill-Istati Membri għal każi simili.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Whereas the conditions laid down in the Directive as to the cultivation of material for the propagation of the vine should be improved so as to take account of the effects of harmful organisms, in particular when dealing with virus diseases or vectors thereof;
|
Billi għandhom jiġu mtejba l-kondizzjonijiet stabbiliti f'din id-Direttiva rigward il-kultivazzjoni tal-materjal għall-propagazzjoni tad-dwieli sabiex jitqiesu l-effetti ta' l-organiżmi ta' ħsara, b'mod partikolari meta jiġu ttrattati l-mard tal-virusijiet u l-vetturi tagħhom;
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
whereas, for this reason, only the particular characteristics of insurance undertakings have been taken into account and this Directive deals only with derogations from the rules laid down in Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC;
|
billi, għal din ir-raġuni, ittieħed biss kont tal-karatteristiċi partikolari ta' intrapriżi ta' l-assigurazzjoni u din id-Direttiva titratta biss derogi mir-regoli stabbiliti fid-Direttivi 78/660/KEE u 83/349/KEE;
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
whereas, for this reason, only the particular characteristics of credit institutions have been taken into account and this Directive deals only with exceptions to the rules contained in Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC;
|
billi, għal din ir-raġuni, biss il-karatteristiċi partikolari ta' istituzzjonijiet ta' kreditu kienu gew ikkunsidrati u din id-Direttiva titratta biss l-eċċezzjonijiet għar-regoli li jinstabu fid-Direttivi 78/660/KEE u 83/349/KEE;
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: misidentifications (Английский - Мальтийский) | recommendations (Английский - Мальтийский) | administrative (Английский - Мальтийский)
Пользователи, осуществляющие поиск: victa est (Латийский>Французский) | isis (Латийский>Итальянский) | csa (Латышский>Английский) | ik hou van mijn werk (Голландский>Английский) | omnia cellula ex cellula (Латийский>Испанский) | qwp (>) | blancs (Английский>Эстонский) | d_2 (Польский>Английский) | 033 (Английский>Польский) | thor (Латийский>Русский) | por isso me afastei de você (Португальский>Итальянский) | energiewirtschaft (Латышский>Английский) | transcendere (Латийский>Французский) | sono in cerca dell?amore (Итальянский>Английский) | universis et singulis (Латийский>Французский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语