Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: aftermath    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Английский

Польский

Информация

Aftermath

Aftermath

Последнее обновление: 2010-04-13
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Wikipedia

It was created in the aftermath of the floods.
http://www.europarl.europa.eu/

Został utworzony w następstwie powodzi.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

I have SkypeOut, and I had Voicemail during the aftermath.

Dopiero potem mogli mnie przenieść do miejscowości Amelia w Luizjanie.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

He was interviewed by the BBC through Skype in the aftermath."

Po tym wszystkim BBC przeprowadziło z nim wywiad przez Skype".

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (
http://www.europarl.europa.eu/

Stan stosunków transatlantyckich po wyborach prezydenckich w USA (
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

We will also provide further financial assistance for the aftermath of the conflict.
http://www.europarl.europa.eu/

Zapewnimy także dalsze wsparcie finansowe po zakończeniu konfliktu.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

The European reaction to the Russian-Georgian conflict and its aftermath has been mixed.
http://www.europarl.europa.eu/

Reakcja Europy na konflikt rosyjsko-gruziński i jego następstwa była niejednoznaczna.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

I see people struggling to emerge from the aftermath of the civil war atrocities.
http://www.europarl.europa.eu/

Widzę ludzi walczących o otrząśnięcie się z okrucieństw wojny domowej.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (debate)
http://www.europarl.europa.eu/

Stan stosunków transatlantyckich po wyborach w USA (debata)
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

The role of the European Union must be strengthened in the aftermath of this crisis.
http://www.europarl.europa.eu/

W następstwie tego kryzysu należy wzmocnić rolę Unii Europejskiej.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Main aspects and basic choices of CFSP for 2005 in the aftermath of the signing of the Constitutional Treaty

Główne aspekty i podstawowe wybory WPZB na 2005 r. po podpisaniu Traktatu Konstytucyjnego

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

The Mon report raises the subject of transatlantic relations in the aftermath of the presidential elections in the USA.
http://www.europarl.europa.eu/

Sprawozdanie, którego autorem jest Francisco Mon, porusza kwestie stosunków transatlantyckich po ostatnich wyborach prezydenckich w USA.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

The EU will analyse, in the aftermath of Durban, how it will continue to support the Durban agenda.
http://www.europarl.europa.eu/

W następstwie konferencji Durban UE przeprowadzi analizę sposobów dalszego wsparcia priorytetów określonych w jej trakcie.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

The draft policy document was presented to the Quintana Roo local congress in the aftermath of the seminar.
http://www.europarl.europa.eu/

Po zakończeniu seminarium projekt dokumentu zaprezentowano lokalnemu kongresowi Quintana Roo.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

We also have to be prepared for new challenges, such as countering terrorist attacks and dealing with their aftermath.
http://www.europarl.europa.eu/

Musimy być także gotowi na nowe wyzwania takie jak przeciwdziałanie atakom terrorystycznym i zwalczenie ich skutków.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

The present crisis is the hideous aftermath of a credit mania, specifically of the excessive expansion of debt.
http://www.europarl.europa.eu/

Dzisiejszy kryzys to przerażający wynik manii kredytowej, a w szczególności nadmiernej ekspansji zadłużenia.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

We expressed the European Union's deepest sympathy in numerous statements published in the aftermath of the disaster.
http://www.europarl.europa.eu/

W licznych oświadczeniach opublikowanych po przejściu cyklonu wyrażaliśmy najgłębsze współczucie Unii Europejskiej.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

I repeat this call today, as it is no less important now, in the aftermath of the NATO summit in Bucharest.
http://www.europarl.europa.eu/

Dzisiaj powtarzam to wezwanie, ponieważ po zakończeniu szczytu NATO w Bukareszcie jego znaczenie jest obecnie nie mniejsze.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

I think that such a white paper is especially needed in the aftermath of the Copenhagen climate change talks.
http://www.europarl.europa.eu/

Moim zdaniem taka biała księga jest szczególnie potrzebna w następstwie rozmów kopenhaskich w sprawie zmian klimatu.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

The second area where we need Georgia to deliver is in demonstrating 'strategic patience' in the aftermath of the conflict.
http://www.europarl.europa.eu/

Drugim obszarem, w którym Gruzja musi się wykazać jest zademonstrowanie "strategicznej cierpliwości” po zakończeniu konfliktu.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  constitutional (Английский - Польский) | demonstrating (Английский - Польский) | specifically (Английский - Польский)


Пользователи, осуществляющие поиск: henhold (Датский>Польский) | holdning (Датский>Польский) | zapowietrzonego (Польский>Французский) | grundlag (Датский>Польский) | bestyrelsessammensætning (Датский>Словацкий) | i love you so much (Английский>Португальский) | generelle (Датский>Польский) | xenos (>) | suce ma chatte bébé j?aime ça vasi (Французский>Английский) | dcm (Английский>Русский) | decemberundersoegelserne (Датский>Польский) | ifoelge (Датский>Польский) | capitalisation (Английский>Португальский) | direktør (Датский>Польский) | forretningsorden (Датский>Польский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语