Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: derechos    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

derechos de autor

autoral

Последнее обновление: 2011-09-27
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

© 3M 2011. Todos los Derechos Reservados.
http://solutions.3m.com.co/ [...] es/index.html

© 3M 2011. Todos os Direitos Reservados.
http://solutions.3m.com.br/ [...] te/index.html

Последнее обновление: 2011-02-27
Статистика использования: 2
Качество:

Salida de la Comunidad sujeta a pago de derechos,

Salida de la Comunidad sujeita a pago de derechos,

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Translated.net

'Derechos de aduana reducidos tal como prevé el Acuerdo`,

« Derechos de aduana reducidos tal como prevé el Acuerdo »,

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

-'Derechos de aduana reducidos tal como prevé el Acuerdo`,

Derechos de aduana reducidos tal como prevé el Acuerdo »,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Applicant: Entidad de Gestión de los Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA)

Recorrente: Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA)

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo — Sala Primera Civil (Spain) lodged on 22 September 2006 — Entidad de Gestión de los Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA) v Al Rima, S.A

Pedido de decisão prejudicial apresentado pelo Tribunal Supremo — Sala Primera Civil (Espanha) em 22 de Setembro de 2006 — Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA)/Al Rima, S.A.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Name and address of the granting authority -Consejería de Agricultura, Ganadería Pesca y Alimentación del Gobierno de Canarias C/José Manuel Guimerá 8 E-38071 Santa Cruz de Tenerife Plaza de los Derechos Humanos 22 E-35071 Las Palmas de Gran Canaria Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación C/Miguel Angel 23 E-28010 Madrid -

Nome e endereço da entidade que concede o auxílio -Consejería de Agricultura, Ganadería Pesca y Alimentación del Gobierno de Canarias C/José Manuel Guimerá 8 E-38071 Santa Cruz de Tenerife Plaza de los Derechos Humanos 22 E-35071 Las Palmas de Gran Canaria Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación C/Miguel Angel 23 E-28010 Madrid -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

NetIQ.com ©2011 Attachmate Corporation. Todos los derechos reservados.Home Productos Soluciones Historias de éxito de clientes Publicaciones Soporte Socios Conózcanos Prensa Privacidad y Legal Mapa del Sitio Attachmate en el Mundo Contáctenos NetIQ.com ©2011 Attachmate Corporation. Todos los derechos reservados.
http://www.attachmate.com.m [...] omse/atss.htm

NetIQ.com ©2011 Attachmate Corporation.Todos os direitos reservados. Home Produtos Soluções Casos de Sucesso Publicações Support Parceiros Sobre a Attachmate Imprensa Privacidade & Jurídico Mapa do Site Attachmate no mundo Fale Conosco NetIQ.com ©2011 Attachmate Corporation.Todos os direitos reservados.
http://www.attachmate.com.b [...] omse/atss.htm

Последнее обновление: 2011-03-14
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

-'Derecho de aduana...% -Reglamento (CE) n° 2125/95`,

-« Derecho de aduana...% -Reglamento (CE) n° 2125/95 »,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

'Derecho de aduana... % - Reglamento (CE) n° 2125/95`,

« Derecho de aduana... % - Reglamento (CE) n° 2125/95 »,

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

Derecho limitado a 0 [aplicación de la parte 2 del anexo del Reglamento (CE) n° 2808/2000 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]

Derecho limitado a 0 [aplicación de la parte 2 del Anexo del Reglamento (CE) n° 2808/2000 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Translated.net

-'Derecho especial percibido a la exportación del arroz'

-« Derecho especial percibido a la exportación del arroz »,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

-Derecho limitado a 10% [aplicación de la parte A del Anexo IV del Reglamento (CE) n° 1440/95 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales] -Told nedsat til 10% (jf. bilag IV, litra A, til forordning (EF) nr. 1440/95 og efterfoelgende forordninger om aarlige toldkontingenter) -Beschraenkung des Zollsatzes auf 10% (Anwendung von Anhang IV Teil A der Verordnung (EG) Nr. 1440/95 und der spaeteren jaehrlichen Verordnungen ueber die Zollkontingente) -AEáóìueò ðaañéïñéaeueìaaíïò óôï 10% [aaoeáñìïãÞ ôïõ ðáñáñôÞìáôïò ÉV óçìaassï Á ôïõ êáíïíéóìïý (AAÊ) áñéè. 1440/95 êáé ôùí ìaaôáãaaíÝóôaañùí êáíïíéóìþí ó÷aaôéêUE ìaa ôçí aaôÞóéá aeáóìïëïãéêÞ ðïóueóôùóç] -Duty limited to 10% (application of Annex IV Part A of Regulation (EC) No 1440/95 and subsequent annual tariff quota regulations) -Droit de douane de 10% [application de la partie A de l'annexe IV du règlement (CE) n° 1440/95] -Dazio limitato a 10% [applicazione dell'allegato IV A del regolamento (CE) n. 1440/95 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali] -Invoerrecht beperkt tot 10% (toepassing van bijlage IV, deel A, bij Verordening (EG) nr. 1440/95) -Direito limitado a 10% [aplicação do anexo IV, ponto A, do Regulamento (CE) nº 1440/95 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais] -Tulli rajoitettu 10 prosenttiin [asetuksen (EY) N:o 1440/95 liitteen IV kohta A ja sen jaelkeen annettujen vuotuisia tariffikiintioeitae koskevien asetusten soveltaminen] -Tull begraensad till 10% (tillaempning av bilaga IV, punkt A, i foerordning (EG) nr 1440/95).`.

-Derecho limitado a 10% [aplicación de la parte A del Anexo IV del Reglamento (CE) n° 1440/95 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales] -Told nedsat til 10% (jf. bilag IV, litra A, til forordning (EF) nr. 1440/95 og efterfoelgende forordninger om aarlige toldkontingenter) -Beschraenkung des Zollsatzes auf 10% (Anwendung von Anhang IV Teil A der Verordnung (EG) Nr. 1440/95 und der spaeteren jaehrlichen Verordnungen ueber die Zollkontingente) -AEáóìueò ðaañéïñéaeueìaaíïò óôï 10% [aaoeáñìïãÞ ôïõ ðáñáñôÞìáôïò ÉV óçìaassï Á ôïõ êáíïíéóìïý (AAÊ) áñéè. 1440/95 êáé ôùí ìaaôáãaaíÝóôaañùí êáíïíéóìþí ó÷aaôéêUE ìaa ôçí aaôÞóéá aeáóìïëïãéêÞ ðïóueóôùóç] -Duty limited to 10% (application of Annex IV Part A of Regulation (EC) No 1440/95 and subsequent annual tariff quota regulations) -Droit de douane de 10% [application de la partie A de l'annexe IV du règlement (CE) n° 1440/95] -Dazio limitato a 10% [applicazione dell'allegato IV A del regolamento (CE) n. 1440/95 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali] -Invoerrecht beperkt tot 10% (toepassing van bijlage IV, deel A, bij Verordening (EG) nr. 1440/95) -Direito limitado a 10% [aplicação do anexo IV, ponto A, do Regulamento (CE) nº 1440/95 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais] -Tulli rajoitettu 10 prosenttiin [asetuksen (EY) N:o 1440/95 liitteen IV kohta A ja sen jaelkeen annettujen vuotuisia tariffikiintioeitae koskevien asetusten soveltaminen] -Tull begraensad till 10% (tillaempning av bilaga IV, punkt A, i foerordning (EG) nr 1440/95). ».

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  ìaaôáãaaíýóôaañùí (Английский - Португальский) | ðáñáñôþìáôïò (Английский - Португальский) | aeáóìïëïãéêþ (Английский - Португальский) | êáíïíéóìþí (Английский - Португальский)


Пользователи, осуществляющие поиск: volevo fare una webcam con te ma se devi uscire (Итальянский>Английский) | regatonear (Испанский>Греческий) | hipoplástica (Португальский>Английский) | i hope to see ur boobs (Португальский>Английский) | regato (Испанский>Греческий) | on buenos aires, the 2 5* october 2007 (Английский>Испанский) | trandisciplinar (Португальский>Английский) | groupo ederenidade curso (Португальский>Английский) | kin (Английский>Иврит) | sou voce (Португальский>Английский) | nc (Португальский>Испанский) | en coordenadas gauss kruger – posgar (Испанский>Английский) | vergastadas (Португальский>Английский) | na nagsama-sama (Тагальский>Английский) | instantâneos (Португальский>Французский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语