Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: scarlet    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Английский

Румынский

Информация

scarlet

roşu

Последнее обновление: 2009-07-01
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

Scarlet fever

Scarlatina

Последнее обновление: 2009-10-05
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
Matthew 27.28

L-au desbrăcat de hainele Lui, şi L-au îmbrăcat cu o haină stacojie.
Matthew 27.28

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
Exodus 25.4

materii vopsite în albastru, purpuriu, cîrmiziu, pînză de in subţire şi păr de capră;
Exodus 25.4

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
Exodus 35.6

materii vopsite în albastru, în purpuriu, în cărmiziu, in subţire şi păr de capră;
Exodus 35.6

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
Exodus 28.5

Să întrebuinţeze aur, materii văpsite în albastru, în purpuriu, în cărmiziu şi subţire.
Exodus 28.5

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
Proverbs 31.21

Nu se teme de zăpadă pentru casa ei, căci toată casa ei este îmbrăcată cu cărmiziu.
Proverbs 31.21

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Exodus 39.2

Au făcut efodul de aur, de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit.
Exodus 39.2

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Leviticus 14.49

Pentru curăţirea casei să ia două păsări, lemn de cedru, cărmîz şi isop.
Leviticus 14.49

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.
Exodus 39.24

Pe marginea mantiei au făcut nişte rodii de coloare albastră, purpurie şi cărmizie, din fir răsucit;
Exodus 39.24

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Lamentations 4.5

Ceice se hrăneau cu bucate alese, leşină pe uliţe. Ceice fuseseră crescuţi crescuţi în purpură se bucură acum de o grămadă de gunoi!
Lamentations 4.5

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.
Genesis 38.30

În urmă a ieşit fratele lui, care avea firul roş la mînă; de aceea i-au pus numele Zerah (Cărămiziu). Iosif în Egipt.
Genesis 38.30

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
Exodus 36.37

Pentru uşa cortului au făcut o perdea de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit; aceasta era o lucrare făcută la gherghef.
Exodus 36.37

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

(DE) Mr President, there is a scarlet thread running through the Platform for Action from Beijing, namely non-discrimination.
http://www.europarl.europa.eu/

(DE) Domnule preşedinte, există un laitmotiv al Platformei de acţiune de la Beijing, şi anume nediscriminarea.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work.
Exodus 36.35

Perdeaua din lăuntru au făcut -o de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit; au lucrat -o cu măiestrie; şi au făcut heruvimi pe ea.
Exodus 36.35

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.
Exodus 39.29

brîul de in subţire răsucit, lucrat la gherghef, şi de coloare albastră, purpurie şi cărmizie, cum poruncise lui Moise Domnul.
Exodus 39.29

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
Numbers 19.6

Preotul să ia lemn de cedru, isop şi cîrmîz, şi să le arunce în mijlocul flăcărilor cari vor mistui vaca.
Numbers 19.6

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work.
Exodus 28.6

Efodul să -l facă de aur, de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit; să fie lucrat cu măiestrie.
Exodus 28.6

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
Song of Solomon 4.3

Buzele tale sînt ca un fir de cîrmîz, şi gura ta este drăguţă; obrazul tău este ca o jumătate de rodie, supt măhrama ta.
Song of Solomon 4.3

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
2 Samuel 1.24

Fiicele lui Israel! plîngeţi pe Saul, care vă îmbrăca în stacojiu şi alte podoabe, care vă punea găteli de aur pe hainele voastre!
2 Samuel 1.24

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  discrimination (Английский - Румынский) | pomegranates (Английский - Румынский) | pomegranate (Английский - Румынский) | needlework (Английский - Румынский)


Пользователи, осуществляющие поиск: forgery (Английский>Французский) | sed etiam non (Латийский>Итальянский) | aanwijsbaar (Голландский>Итальянский) | clã© ã  votre portã©e (Французский>Английский) | to decorate (Итальянский>Английский) | brenda schultz-mccarthy (p-b) 16 (Французский>Английский) | taho (Английский>Тагальский) | polar (Итальянский>Польский) | caucase (Французский>Английский) | alkanolamide (Английский>Португальский) | bono (Французский>Английский) | foreword (Английский>Французский) | buceta (Португальский>Английский) | crochet fermã© (Французский>Английский) | recuecen (Английский>Итальянский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语