Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: verschnitt    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Английский

Румынский

Информация

Rum-Verschnitt

rom Rum-Verschnitt

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

Rum-Verschnitt

Rum-Verschnitt

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

As regards the labelling and presentation of the product Rum-Verschnitt, the word Verschnitt must appear on the packaging (on the bottle or wrapping) in characters of the same type, size and colour as, and on the same line as, the word Rum and, in the case of bottles, on the front label.

În ceea ce priveşte etichetarea şi prezentarea produsului denumit "Rum-Verschnit", termenul "Verschnitt" trebuie să figureze pe ambalajul de prezentare (pe sticlă sau pe ambalaj) cu caractere de tipul, de dimensiunea şi de culoarea celor folosite pentru cuvântul "Rum", pe acelaşi rând cu acesta şi, pe sticle, trebuie să fie menţionat pe eticheta frontală.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

As regards the labelling and presentation of the product Rum-Verschnitt, the word Verschnitt must appear on the packaging (on the bottle or wrapping) in characters of the same type, size and colour as, and on the same line as, the word Rum and, in the case of bottles, on the front label.

În ceea ce privește etichetarea și prezentarea produsului denumit "Rum-Verschnit", termenul "Verschnitt" trebuie să figureze pe ambalajul de prezentare (pe sticlă sau pe ambalaj) cu caractere de tipul, de dimensiunea și de culoarea celor folosite pentru cuvântul "Rum", pe același rând cu acesta și, pe sticle, trebuie să fie menționat pe eticheta frontală.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

The geographical designations listed in Annex II, the terms in italics in Article 1 (4) and the designation Rum-Verschnitt must not be translated.

Denumirile geografice enumerate în anexa II, denumirile scrise cu litere italice la articolul 1 alineatul (4), precum și denumirea "Rum-Verschnitt" nu se traduc.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

2. However, paragraph 1 shall not prevent marketing, for human consumption in the Community, of the product manufactured in Germany and obtained by mixing rum and alcohol. A minimum proportion of 5% of the alcohol contained in the final product called Rum-Verschnitt must come from rum. Where this product is sold outside the German market, its alcoholic composition must appear on the label.

2. Cu toate acestea, alin. (1) nu se opune comercializării, în vederea consumului uman în cadrul Comunităţii, a produsului elaborat în Germania şi obţinut prin cupaj de rom şi de alcool. Produsul final "Rum-Verschnitt" trebuie să conţină o proporţie minimă de 5% de alcool provenit din rom. În cazul vânzării în afara pieţei germane, compoziţia alcoolică a acestui produs trebuie să figureze pe etichetă.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

5. The geographical designations listed in Annex II, the terms in italics in Article 1 (4) and the designation Rum-Verschnitt must not be translated.

5. Denumirile geografice enumerate în anexa II, denumirile scrise cu litere italice la art. 1 alin. (4), precum şi denumirea "Rum-Verschnitt" nu se traduc.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

A minimum proportion of 5 % of the alcohol contained in the final product called Rum-Verschnitt must come from rum.

Produsul final "Rum-Verschnitt" trebuie să conțină o proporție minimă de 5 % de alcool provenit din rom.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  manufactured (Английский - Румынский) | consumption (Английский - Румынский)


Пользователи, осуществляющие поиск: he wants you to watch a movie (Английский>Хинди (Индийский )) | egle (Латышский>Русский) | houston (Английский>Французский) | the end of what (Английский>Французский) | group 1 fixed-angle rotor f-45-12-11, f-45-24-11, (Английский>Французский) | phone number: (Английский>Французский) | how can i go 2 france (Английский>Французский) | eulalia, fent l?aperitiu (Каталанский>Испанский) | instalacja: (Польский>Португальский) | peruka (Английский>Французский) | greater pet (Английский>Французский) | que saco amanha tenho que ir pra escola (Португальский>Английский) | calves (Чешский>Шведский) | contact (Польский>) | contract stukken (Голландский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语