Вы искали: he takes his job seriously [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Английский |
Русский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2010-06-15 |
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
|
Последнее обновление: 2009-07-01 |
|
Последнее обновление: 2009-07-01 |
|
Последнее обновление: 2009-07-01 |
He has recently started to take his poker game more seriously and plans to play in some live tournaments soon.
|
В самое ближайшее время Кирилл планирует принять участие в нескольких офф-лайн покерных турнирах.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
After President Monson was sustained, he announced his counselors.
|
После того как Президент Монсон был поддержан, он объявил, кто станет его советниками.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
His game has improved so much he can now play as a full-time job!
|
Он играет настолько хорошо, что сейчас это может стать его полноценной работой!
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
He plans to sell his car and really take a go at succeeding in poker.
|
Он намерен продать свою машину и основательно взяться за покер.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Last summer I decided to take poker more seriously with a helping hand from poker school.
|
В прошлом году я начал играть в покер по-серьезному, обращаясь за помощью к школе покера.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
He managed to take 3rd place.
|
Ему удалось занять 3-е место.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
He should also employ an agent to take charge and to do his secular business as he shall direct.
|
Он также должен нанять себе распорядителя, который мог бы заведовать его мирскими делами, как он укажет.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
And he that will not take up his cross and follow me, and keep my commandments, the same shall not be saved.
|
И тот, кто не возьмет свой крест и не последует за Мной, и не будет соблюдать заповеди Мои, не будет спасен.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
But if he repent not of his sins, which are unbelief and blindness of heart, let him take heed lest he fall.
|
Но если он не покается в грехах своих, которые есть неверие и слепота сердца, пусть он остерегается, чтобы не пасть ему.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
This was his biggest live tournament to date, and he played until midday on Day 2 - nice job Nelson!
|
Это был самый крупный турнир, в котором он когда-либо принимал участие.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
For ye are the church of the Firstborn, and he will take you up in a cloud, and appoint every man his portion.
|
Ибо вы -- Церковь Первенца, и Он вознесет вас в облаке и каждому человеку назначит его долю.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
“And he shall go forth, suffering pains and afflictions and temptations of every kind; and this that the word might be fulfilled which saith he will take upon him the pains and the sicknesses of his people.
|
«И пойдет Он, перенося мучения и страдания, и всякого рода искушения, и все это для того, чтобы исполнилось слово, которое гласит: Он возьмет на Себя мучения и болезни народа Его.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
If he will do my will let him not take his family unto the eastern lands, even unto Kirtland; nevertheless, I, the Lord, will build up Kirtland, but I, the Lord, have a scourge prepared for the inhabitants thereof.
|
И если он хочет исполнять волю Мою, пусть не увозит семью свою на восток, в Киртланд; несмотря на это, Я, Господь, создам Киртланд, но Я, Господь, приготовил бич для жителей его.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
"People were very friendly and the tournament organizers did a tremendous job, " he said.
|
"Люди были очень доброжелательны, а организаторы турнира проделали огромную работу ", - сказал он.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: commandments (Английский - Русский) | inhabitants (Английский - Русский)
Пользователи, осуществляющие поиск: enthousiast geworden? (Голландский>Английский) | provocador (Каталанский>Английский) | lal (Албанский>Итальянский) | disaggregation (Английский>Французский) | següent (Каталанский>Английский) | gach (Английский>Датский) | boter (Голландский>Испанский) | blanquina (Итальянский>Испанский) | languano (Английский>Французский) | maguou duas pessoas (Португальский>Английский) | pantalla (Испанский>Словенский) | undefined (Арабский>Турецкий) | haven (Голландский>Немецкий) | brede blanc (Французский>Английский) | io sono stato molto bene (Итальянский>Немецкий)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语