MyMemory — самая большая база памяти переводов в мире
Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   
Спросить у Google

Вы искали: remove before washing or ... ( Английский - Русский )

    [ Выключить цвета ]

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

remove before washing or wearing

Русский

удалить перед мыть или носить

Последнее обновление: 2013-11-03
Тематика: Общая тематика
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

Remove Before use

Русский

Перед

Последнее обновление: 2013-03-01
Тематика: Информатика
Частота использования: 5
Качество:

Источник:

Английский

Eating, drinking and smoking should be prohibited during handling and before washing after handling.

Русский

Принятие пищи, питье и курение должны быть запрещены при обращении и после него до очистки.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

Untreated wastewater that is used for drinking, washing or food preparation is a major cause of disease.

Русский

Неочищенные сточные воды, попадающие в питьевую воду, воду, используемую для стирки и мытья, или воду, используемую для приготовления пищи, -- это один из основных источников распространения заболеваний.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

- organic surface-active agents or preparations for use as washing or cleaning preparations.

Русский

- органических поверхностно-активных веществ или препаратов, используемых для очистки или стирки;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

The latter also prohibited neo-Nazi propaganda and its dissemination and the circulation or wearing of Nazi symbols or emblems.

Русский

В последнем содержится запрет на распространение и пропаганду неонацистской идеологии, а также на ношение или распространение нацистской символики или атрибутики.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

High: Where coal washing or mercury-specific controls are required and need to be retrofitted to existing facilities.

Русский

Высокий: в тех случаях, когда требуется промывка угля или необходимы меры контроля за содержанием серы, в связи с чем существующие объекты нуждаются в модернизации.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

Their beauty lies not in wearing skimpy swimsuits or wearing make-up and parading in front of men as cows lined up for slaughter ...

Русский

Красота наших женщин проявляется не в том, что они носят едва прикрывающие тело купальники или пользуются яркой косметикой и выстраиваются перед мужчинами подобно коровам, идущим на бойню...

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

The information received indicated that the cost of such efforts had ranged from $6 to $32 per kg destroyed and that carbon systems combined with destruction with thiosulfate washing or incineration had a destruction and removal efficiency greater than 95 per cent, similar to that suggested for techniques associated with destruction of dilute ozone-depleting substances from foam.

Русский

Полученная информация свидетельствует о том, что расходы на осуществление таких операций составляют 632 долл. США на кг уничтоженного вещества и что углеродные системы, используемые в сочетании с методами уничтожения, предусматривающими промывку тиосульфатом или сжигание, характеризуются коэффициентом эффективности уничтожения или удаления, превышающим 95 процентов, который аналогичен тому, который был предложен в отношении методов, связанных с процессом уничтожения озоноразрушающих веществ разбавленной концентрации, источником которых являются пеноматериалы.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

In response to such developments the authorities had stated that the sale or wearing of Nazi insignia was likely to cause a public disturbance and as such was against the law.

Русский

В связи с этими событиями власти заявили, что продажа или ношение нацистских значков может вызвать общественные беспорядки и поэтому являются противозаконными.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

Commit to remove before 2015, where feasible, obstacles that limit the capacity of low- and middle-income countries to provide affordable and effective HIV prevention and treatment products, diagnostics, medicines and commodities and other pharmaceutical products, as well as treatment for opportunistic infections and co-infections, and to reduce costs associated with life-long chronic care, including by amending national laws and regulations, as deemed appropriate by respective Governments, so as to optimize:

Русский

ii) обязуемся до 2015 года устранить, где это возможно, факторы, мешающие странам с низким и средним уровнем доходов предоставлять доступные по цене и эффективные средства ВИЧ-профилактики и лечения, средства диагностики, лекарства, товары и иную фармацевтическую продукцию, а также лечение оппортунистических и сопутствующих инфекций, и обязуемся сократить издержки, связанные с лечением хронических заболеваний на протяжении всей жизни человека, в том числе путем внесения в национальные законы и подзаконные акты изменений, которые будут сочтены необходимыми правительствами соответствующих стран, с тем чтобы обеспечить максимально эффективное:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

However, the 2011 Political Declaration went further by committing to "remove before 2015, where feasible, obstacles which limit the capacity of low- and middle-income countries to provide affordable and effective HIV prevention and treatment products, diagnostics, medicines... " (para. 71).

Русский

В то же время Политическая декларация 2011 года идет дальше, поскольку в ней содержатся обязательства > (пункт 71).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

The author maintains that a turban which is worn at all times does not impede identification in any way, unlike the case of people who radically change their appearance by cutting, growing out or colouring their hair or beards, wearing a wig, shaving their head or wearing heavy make-up.

Русский

Автор утверждает, что тюрбан, который носится постоянно, ни в коей мере не затрудняет идентификации лица, которое его носит, в отличие от идентификации лиц, которые радикально меняют свою внешность, состригая свои волосы или бороду, отпуская длинные волосы или бороду или же крася их, надевая парик, подвергаясь облысению или нанося густой макияж.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

71. Commit to remove before 2015, where feasible, obstacles that limit the capacity of low- and middle-income countries to provide affordable and effective HIV prevention and treatment products, diagnostics, medicines and commodities and other pharmaceutical products, as well as treatment for opportunistic infections and co-infections, and to reduce costs associated with life-long chronic care, including by amending national laws and regulations, as deemed appropriate by respective Governments, so as to optimize:

Русский

71. обязуемся до 2015 года устранить, где это возможно, факторы, мешающие странам с низким и средним уровнем доходов предоставлять доступные по цене и эффективные средства ВИЧ-профилактики и лечения, средства диагностики, лекарства, товары и иную фармацевтическую продукцию, а также лечение оппортунистических и сопутствующих инфекций, и обязуемся сократить издержки, связанные с лечением хронических заболеваний на протяжении всей жизни человека, в том числе путем внесения в национальные законы и подзаконные акты изменений, которые будут сочтены необходимыми правительствами соответствующих стран, с тем чтобы обеспечить максимально эффективное:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

36. A new administrative offence was also introduced in 2010, which is committed by conducting an activity which was declared illegal in a decision of the court on the disbanding of a civil organisation or participating in the activity of a civil organisation after its disbanding; or wearing a uniform or vestment of a civil organisation disbanded by the court in a public event, or reminiscent of a uniform or vestment of a civil organisation disbanded by the court.

Русский

36. В 2010 году было также введено новое понятие административного правонарушения, которое заключается в какой-либо деятельности, объявленной незаконной решением суда в результате роспуска гражданской организации или участия в действиях какой-либо гражданской организации после ее роспуска либо ношение униформы или одежды какой-либо гражданской организации, которая была распущена судом в результате публичного слушания, или напоминает об униформе или одежде какой-либо гражданской организации, распущенной по решению суда.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

(j) Remove before 2015 obstacles that limit the capacity of low- and middle-income countries to provide affordable and effective HIV prevention and treatment and optimize the full use of existing flexibilities under the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights;

Русский

j) до 2015 года устранить факторы, мешающие странам с низким и средним уровнем доходов, предоставлять доступные по цене и эффективные средства ВИЧ-профилактики и лечения и оптимизировать полномасштабное использование возможностей гибкого подхода, предусмотренных Соглашением по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

The author maintains that a turban which is worn at all times does not impede identification in any way, unlike the case of people who radically change their appearance by cutting, growing out or colouring their hair or beards, wearing a wig, shaving their head or wearing heavy make-up.

Русский

Автор утверждает, что тюрбан, который носится постоянно, ни в коей мере не затрудняет идентификации лица, которое его носит, в отличие от идентификации лиц, которые радикально меняют свою внешность, состригая свои волосы или бороду, отпуская длинные волосы или бороду или же крася их, надевая парик, брея волосы на голове или нанося толстый слой грима.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

24. Beneficiation, e.g., "washing " or "bio-treatment ", of coal reduces the heavy metal content associated with the inorganic matter in the coal, but is connected with emissions of heavy metals to water.

Русский

24. Обогащение, например "отмывание " или "биологическая обработка ", угля снижает содержание тяжелых металлов, связанных в угле с неорганическими веществами, однако предусматривает сбросы тяжелых металлов в водную среду.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

The daily preparation of meals requires women to perform such tasks as winnowing grain, sifting flour, cleaning, washing or drying food items, chopping, pounding or grinding them, washing dishes, and storing and protecting food stocks.

Русский

Приготовление пищи - повседневная обязанность женщин: они провеивают зерно, просеивают муку, чистят, моют, сушат и нарезают продукты, толкут или мелют зерно, моют посуду, консервируют и хранят продукты.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник:

Английский

Short-term imprisonment for a period of three to six years applies in case of arrest on the basis of a fraudulent warrant, or wearing the uniform or using the name of a law enforcement officer, or where the person arrested or detained has been threatened with death. "

Русский

"Статья 186 УК. - Наказание в виде лишения свободы на срок от трех до шести лет применяется в тех случаях, когда арест проводился на основании сфабрикованного распоряжения государственных властей или при попустительстве или содействии сотрудника или сотрудников государственных органов или если арестованное или задержанное лицо подвергалось угрозам смертью.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Добавить перевод

Поиск по предложениям, переведенным пользователями



Сейчас пользователи ищут: prepoznavanju (Словенский>Немецкий) | cinquentenário (Португальский>Французский) | rajwap com (Хинди>Английский) | oriens (Латинский>Английский) | agapimeno mou (Греческий>Английский) | faking video (Непальский>Английский) | video xx com x x x x x x x c c x (Хинди>Английский) | alis volat propriis (Латинский>Французский) | czego dowiesz się na zajęciach? (Польский>Английский) | how are you (Английский>Телугу) | oldman lover (Английский>Испанский) | omnibus salutem (Латинский>Немецкий) | miriyalu (Телугу>Английский) | amigo (Испанский>Английский) | aliyekuwa (Суахили>Русский)


Сообщить о нарушении  | О MyMemory   | Свяжитесь с нами


MyMemory на вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK