Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: soothing    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

For those who faithfully live19 and patiently pray for such sociality,20 I share the simple, soothing words of Helen Steiner Rice:

С теми, кто ведет верный образ жизни и терпеливо молится о подобных отношениях, я делюсь простыми, мягкими словами Элен Стейнер Райс:

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Justinturman

We are a friendly people and we love each other, but reverence will increase if our socializing is done in the foyer and if sacrament meeting begins with the prelude music, not the opening prayer. We encourage reverence when we take a crying child out of the chapel and find another room where we continue to listen to the meeting until the baby is calmed or a disruptive toddler is soothed. Reverence includes turning off our cell phones and BlackBerry devices. Texting or reading e-mails in a Church meeting is not only irreverent, it is distracting and signals a lack of respect for those around us. So we exemplify reverence by participating in the meeting, listening to the speakers, and singing the hymns of Zion together.

Мы дружелюбные люди, и мы любим друг друга, но благоговение во многом возрастет, если наше общение будет проходить в холле, и причастное собрание начнется со вступительной музыки, а не с молитвы. Мы поддерживаем дух благоговения, когда уносим плачущего ребенка из причастного зала в другую комнату, где продолжаем слушать собрание, пока младенец не утихнет или пока непоседливый малыш не успокоится. Поддерживая дух благоговения, мы выключаем сотовые телефоны и коммуникаторы. Отправка сообщений или чтение электронной почты на церковном собрании не только лишает благоговения, но и отвлекает внимание, сигнализируя об отсутствии уважения к окружающим. Итак, мы проявляем благоговение, принимая участие в собрании, внимательно слушая выступающих и исполняя вместе гимны Сиона.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Религия
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Justinturman

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  participating (Английский - Русский) | socializing (Английский - Русский) | blackberry (Английский - Русский)


Пользователи, осуществляющие поиск: absaugung (Немецкий>Японский) | afp (Английский>Французский) | eivt (Финский>Шведский) | when is james arrive? (Английский>Португальский) | ich habe kopfschmerzen (Немецкий>Турецкий) | facilitate (Тагальский>Английский) | podij (Английский>Греческий) | initialization (Английский>Польский) | my cousin is a whale (Английский>Датский) | paga um boquete ? (Португальский>Английский) | puttso (Английский>Греческий) | para atrair a atenção das pessoas (Португальский>Английский) | interlocutori esterni (Итальянский>Английский) | ramavate (Английский>Греческий) | peschino (Английский>Греческий)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语