Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: subsequently    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

subsequently

потом

Последнее обновление: 2009-07-01
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

and subsequently hangs the system.

и система зависает.

Последнее обновление: 2007-01-17
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:

Questions relating to the command of such forces shall be worked out subsequently.
http://un.org/en/documents/ [...] hapter7.shtml

Вопросы, относящиеся к командованию такими силами, должны быть разработаны позднее.
http://un.org/ru/documents/ [...] hapter7.shtml

Последнее обновление: 2011-00-01
Статистика использования: 1
Качество:

\Object:\ Object variable (can only be subsequently defined by Set!)

\Object\ Переменная типа Object (может быть определена только позднее с помощью Set!)

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

\Object:\ Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with Set!)

\Object\. Переменная типа Object (Примечание. Эту переменную можно определить только позднее с помощью Set!)

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Subsequently, it will be marketed as part of custom mobile workforce solutions through these solution provider channels.
http://www.logitech.com/ind [...] 2176&cl=gb,en

Все статистические данные получены BMRB, приведенные в этом пресс-релизе, рассчитаны по результатам опроса около 5000 человек в Европе, включая Соединенное Королевство, Францию, Германию, Нидерланды, Швецию, Испанию, Италию, Данию, Бельгию и Норвегию.
http://www.logitech.com/ind [...] 2184&cl=ru,ru

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:

Concerned about the continuing human suffering resulting from the June 1967 and subsequent hostilities,

будучи озабочена продолжающимися страданиями людей в результате военных действий в июне 1967 года и последующих военных действий,

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 9
Качество:

59/118. Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities

59/118. Лица, перемещенные в результате военных действий в июне 1967 года и последующих военных действий

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 9
Качество:

Section H. Subsequent adjustments of the benefit

Раздел H. Последующая корректировка размера пособий

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Recalling also all its subsequent resolutions on the question, including resolution 56/52 of 10 December 2001,

ссылаясь также на все свои последующие резолюции по данному вопросу, включая резолюцию 56/52 от 10 декабря 2001 года,

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

6. Emphasizes the need to sustain the momentum generated by the High-level Dialogue in subsequent discussions;

6. подчеркивает необходимость продолжения усилий, предпринимавшихся в течение Диалога высокого уровня в ходе последующих дискуссий;

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Delete paragraph 5.29 and renumber the subsequent paragraphs accordingly.

Исключить пункт 5.29 и соответственно изменить нумерацию последующих пунктов.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Delete subparagraph (e) of paragraph 24.15 and reletter the subsequent subparagraphs accordingly.

Исключить подпункт e) пункта 24.15 и соответствующим образом изменить обозначения последующих подпунктов.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

and renumber the subsequent paragraphs.

MISSING

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

5. If the debtor receives notification of one or more subsequent assignments, the debtor is discharged by paying in accordance with the notification of the last of such subsequent assignments.

5. Если должник получает уведомление об одной или нескольких последующих уступках, должник освобождается от ответственности посредством платежа в соответствии с уведомлением о последней из таких последующих уступок.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Abbreviations (no subsequent capital)

Сокращения (без последующих прописных букв)

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

Abbreviations (no subsequent capital)

Сокращения, после которых не следует прописных букв

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

(i) Add the following paragraph (a) and reletter the subsequent paragraphs accordingly:

i) добавить пункт a, изменив соответствующим образом буквенные обозначения последующих пунктов:

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

(b) Subsequent assignments, provided that any prior assignment is governed by this Convention.

b) к последующим уступкам дебиторской задолженности при условии, что любая предшествующая уступка регулируется настоящей Конвенцией.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

1. An assignment of a receivable is effective notwithstanding any agreement between the initial or any subsequent assignor and the debtor or any subsequent assignee limiting in any way the assignor's right to assign its receivables.

1. Уступка дебиторской задолженности имеет силу независимо от любой договоренности между первоначальным или любым последующим цедентом и должником или любым последующим цессионарием, ограничивающей каким бы то ни было образом право цедента уступать свою дебиторскую задолженность.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  notwithstanding (Английский - Русский) | subparagraphs (Английский - Русский) | notification (Английский - Русский)


Пользователи, осуществляющие поиск: dichlorobenzidine (Английский>Испанский) | galaxyobject (Английский>Польский) | perfurações de poços de petróleo, (Португальский>Английский) | ballots (Английский>Греческий) | nuts and bolts (Английский>Португальский) | permavg (Английский>Французский) | jeoprdise (Английский>Польский) | it is worth noting (Английский>Итальянский) | séparer les blancs des jaunes des oeufs (Африкаанс>Латийский) | -90 (Голландский>Польский) | textiles (Английский>Румынский) | liar (Английский>Латийский) | bonjour je m'appelle augustin (Французский>Гавайский) | tonnes (Английский>Португальский) | dns (Польский>Чешский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语